DO NOT END in Polish translation

[dəʊ nɒt end]
[dəʊ nɒt end]
nie koncza sie
nie koniec
not over
's not the end
's not over yet

Examples of using Do not end in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Verbs that do not end in any of these consonants, are considered d-verbs.
Wszystkie inne czasowniki, czyli czasowniki, które nie kończą się żadną z tych spółgłosek, są uważane za d-czasowniki.
These are important signs reminding us that our lives do not end at the moment of death,
To ważne znaki, przypominające, że nasze życie nie kończy się w momencie śmierci,
Daily routine affairs do not end and, at times, it seems that affairs do not become less.
Codzienne rutynowe sprawy nie kończą się, a czasami wydaje się, że sprawy nie stają się mniej.
The last report prepared by Episerver clearly indicates that 92% of the first visits to the store do not end with a purchase.
Ostatni raport przygotowany przez Episerver, jasno wskazuje, że 92% pierwszych wizyt na stronie sklepu nie kończy się zakupem.
the bizarre stories of Kurouzu Town do not end here.
ich odnaleźć, ale niesamowite historie nie kończą się tu w Kurouzu.
So that the most beautiful weeks of the year do not end in a big mess,
Aby najpiękniejsze tygodnie w roku nie kończyły się wielkim bałaganem,
Most of our products do not end their lifecycle when they are discarded from their original purpose,
Większość naszych produktów nie kończy cyklu życia, używamy ich w innych formach- wykorzystując
does it prove that the Times of the Gentiles do not end with this year.
chronologia jest błędna albo że Czasy Pogan nie zakończą się w tym roku.
But the challenges do not end there, after the materials purchased,
Ale wyzwania nie kończą się tam, po materiały zakupione,
The differences do not end there, while in France for taxes for 8053 euro annual social spending per capita is equal to 10,494 euro, and Germany social spending
Różnice nie koniec, podczas gdy we Francji za podatki za rok 8053 euro na mieszkańca wydatków socjalnych wyniosła € 10.494,
But the excellent services do not end here: at the sixth
Na tym nie kończy się bogata oferta hotelu.
Account should be taken of the, the population of the endangered worlds have to suffer various forms of“demonic influence”, that do not end with a hypnotic influence on thought,
Że populacja zagrożonych światów muszą odczuwać różne formy“demoniczny wpływ”, że nie kończy się tylko hipnotyczny efekt myślenia,
But these parishes do not end the list of the sanctuaries where the faithful were killed. There were also
Na tych parafiach nie kończy się zresztą lista świątyń, w których zginęli wierni- były to napady w innych terminach,
We go into every telemarketing call believing in a sale and if they do not end the call during the course of the BPO presentation,
Jedziemy do każdego połączenia wierząc w sprzedaży, a jeśli nie są one zakończyć połączenie w trakcie prezentacji,
the second possibility is that Nico can now carry an unlimited number of weapons and the cartridges do not end there, well, the third
druga możliwość polega na tym, że Nico może teraz nosić nieograniczoną liczbę broni, a naboje się nie kończą, dobrze, trzeci
But Frank James's crime did not end with robbery.
Ale przestępstwo Franka Jamesa nie kończy się na rabunku.
And yet news of calamity does not end with their deaths.
A jednak nieszczęsne wieści nie kończą się na ich śmierci.
My world does not end here.
Mój świat nie kończy się na tych czterech ścianach.
But of course the scope for electrification does not end there.
Oczywiście na tym nie kończą się jednak możliwości elektryfikacji.
But for many of them, things did not end well.
Dla wielu z nich nie kończy się to dobrze.
Results: 45, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish