DRAB in Polish translation

[dræb]
[dræb]
bezbarwny
colourless
colorless
clear
drab
colorfast
uncoloured
szare
grey
gray
ponure
grim
gloomy
bleak
dark
dreary
glum
sullen
morose
moody
somber
monotonny
monotonous
monotony
drab
uneventful
dull
monotone
tedious
drab
ponura
grim
gloomy
bleak
dark
dreary
glum
sullen
morose
moody
somber
szarej
grey
gray
szarym
grey
gray
szarych
grey
gray
ponurej
grim
gloomy
bleak
dark
dreary
glum
sullen
morose
moody
somber
ponury
grim
gloomy
bleak
dark
dreary
glum
sullen
morose
moody
somber
monotonne
monotonous
monotony
drab
uneventful
dull
monotone
tedious

Examples of using Drab in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The few seasons which followed were very drab.
Te kilka sezonów, które nastąpiły były bardzo monotonne.
Jareth's apartment is so drab.
Mieszkanie Jaretha jest takie monotonne.
She's drab, but it's still going to be a fine, fat hit.
Ona jest bezbarwna ale i tak jest niezły hit.
Why don't you come with me, dress up another drab client dinner?
Może pójdziesz ze mną na kolację i olśnisz kolejnego bezbarwnego klienta?
Those are pretty good escapes from the drab weather in Switzerland.
To całkiem dobra ucieczka przed ponurą pogodą w Szwajcarii.
So are you dim, love, in dawn's drab light.
Ciemno widzisz, ukochana, w ponurym świetle poranka.
Coming here to live with an absentee boyfriend in his drab, little flat?
Żyć tutaj z nieobecnych chłopakiem w jego bezbarwnej klitce?
They think they add colour to our drab lives.
Myślą, że dodają koloru naszym bezbarwnym życiom.
You went back to your drab neckties.
Że wróciłeś do tych ponurych krawatów.
I refuse to ride on a drab float.
Odmawiam jechania na monotonnej platformie.
What's wrong with considering something outside the drab norm?
Co jest złego w rozważaniu czegoś wykraczającego poza szarą normę?
living in a drab, small provincial town.
zyjaca w bezbarwnym, prowincjonalnym miasteczku.
God, this office is drab.
Boże, to biuro jest monotonne.
Yeah. It's a little drab… but I"shuzzed" it up with a white belt.
Taa, ale trochę smutny więc podkręciłem go białym paskiem.
For my part, I expected a drab, pasty-faced, middle-aged academic.
A ja spodziewałam się nieciekawego, bladego profesorka w średnim wieku.
Court is so drab.
Sąd jest taki smutny.
And a nightclub's not like working in some drab office.
Klub nocny, to nie jak praca w jakimś nudnym biurze.
The last one was such a drab little thing.
Ta ostatnia to była taka mała nudziara.
Maybe, but sometimes it's so drab here.
Może, ale niekiedy jest tu tak nudno.
Yes, he does dress a little drab.
Tak, ubiera się dość monotonnie.
Results: 100, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - Polish