EASYGOING in Polish translation

[ˌiːzi'gəʊiŋ]
[ˌiːzi'gəʊiŋ]
wyluzowany
cool
chill
relaxed
laid back
easygoing
laid-back
easy-going
loose
niefrasobliwy
easygoing
cavalier
loose
laid-back
blithe
careless
laid back
wygodny
convenient
comfortable
easy
comfy
handy
cozy
comfortably
snug
spokojny
calm
quiet
peaceful
serene
tranquil
cool
restful
peace
steady
uneventful
beztroski
carefree
careless
reckless
levity
easygoing
carelessness
lighthearted
happy-go-lucky
complacent
devil-may-care
bezkonfliktowym
wyluzowani
cool
chill
relaxed
laid back
easygoing
laid-back
easy-going
loose
wyluzowana
cool
chill
relaxed
laid back
easygoing
laid-back
easy-going
loose
wyluzowaną
cool
chill
relaxed
laid back
easygoing
laid-back
easy-going
loose

Examples of using Easygoing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Can't I just be nice and easygoing for no reason?
Nie mogę być miła i spokojna bez powodu?
I'm a nice, easygoing man.
Jestem miłym, spokojnym facetem.
I can describe I'm sensible and easygoing person.
Mogę opisać, że jestem rozsądną i niefrasobliwą osobą.
About your age, not so easygoing.
W twoim wieku to nie takie wygodne.
Blood type AB is nice and easygoing.
Grupa krwi AB jest miła oraz bezkonfliktowa.
So together and easygoing.
Taka poukładana i spokojna.
He's easygoing, nothing don't bother him.
Chodzi luzacko, niczym się nie wkurza.
I wish you were this easygoing when we were married.
Chciałabym, żebyś była taka wyrozumiała kiedy byliśmy małżeństwem.
He is easygoing and loves to eat.
Jest otyły, i uwielbia jeść.
So, from now on, no more easygoing', devil-may-care, everybody's-best-friend dad.
Wiec od teraz nigdy więcej przyjemnego, najlepszego przyjaciela, tatusia.
I'm an easygoing person.
Jestem bezproblemową osobą.
We are easygoing people as family.
Jesteśmy łatwymi ludźmi jako rodzina.
Makes us look more easygoing, friendly, you know, to clients.
Wyglądalibyśmy na bardziej opanowanych, życzliwych, wiesz, dla klientów.
I have an easygoing, positive, patient personality.
Mam łatwą, pozytywną, cierpliwą….
His breezy, easygoing way captured the spirit of America in the late jazz age.
Jego bezgrzeszna, lagodna droga zdobyla ducha Ameryki w póznym wieku jazzowym.
I'm a responsible, easygoing, fun girl.
Jestem odpowiedzialną, nieskomplikowaną, zabawną dziewczyną.
Otto's a pretty easygoing boss, but even he has limits.
Otto jest bardzo tolerancyjnym szefem, ale nawet on ma limit.
But easygoing. I'm giving you time to digest.
Ale i wyrozumiały. Dam panu czas do namysłu.
I'm an easygoing chap.
Jestem luzackim facetem.
We heard he was pretty easygoing.
Słyszeliśmy, że był całkiem spokojny w obejściu.
Results: 88, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Polish