ECHOES in Polish translation

['ekəʊz]
['ekəʊz]
echa
eh
uh
oh
ah
echoes
ust
ehh
echoes
ECHA
echoes
eichen
odbija się echem
rozbrzmiewa
reverberate
resound
ring out
heard
pobrzmiewa
pogłosów
reverb
reverberation
echo
echem
eh
uh
oh
ah
echoes
ust
ehh
echami
eh
uh
oh
ah
echoes
ust
ehh
ech
eh
uh
oh
ah
echoes
ust
ehh

Examples of using Echoes in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Echoes, Silence, Patience& Grace was released on September 25, 2007.
Echoes, Silence, Patience& Grace, premierę miał 25 września 2007.
What we do in this life echoes in eternity.
To, co robimy w życiu, odbija się echem w wieczności.
It is the most important message of Our Lady, which echoes in this place.
To jest najważniejsze orędzie Matki Bożej, jakie rozbrzmiewa w tym miejscu.
Always are they the echoes of a backward glance, a reminiscence of the past.
Zawsze są echem spojrzenia wstecz, reminiscencją przeszłości.
Stay close. Did the echoes take Corbett?
Czy echo porwało Corbetta? Trzymaj się blisko mnie?
Still hear the echoes of the past. Oh, I can still.
Wciąż słyszeć echa przeszłości. O, mogę wciąż.
Thais- the streets are empty- loud cheering echoes through the emptied alleys.
T hais- ulice są puste- głośne dopingowanie odbija się echem w opustoszałych alejkach.
Echoes of a previous vibration.
Echami poprzednich wibracji.
In a few minutes, they will just be echoes in our aft scanners.
A za kilka minut będą tylko echem w naszych rufowych czujnikach.
Enough to make the echoes cry out for mercy.
Niech każde echo błaga o litość.
I feel the echoes.
Wyczuwam echa.
Toilet. What we do in this life echoes in eternity. Flush.
To, co robimy w życiu, Spuścić. Kibel. odbija się echem w wieczności.
And ghostly echoes on paper.
I upiornych ech na papierze.
We will be echoes of ourselves.
Będziemy echami nas samych.
see what name echoes back.
ty usłyszysz jakie imię wróci z echem.
Enough to make the echoes cry for mercy.
Niech każde echo błaga o litość.
Palace style suit if echoes the design of buildings and grounds.
Pałac w stylu garnitur, jeśli echa projektowaniu budynków i gruntów.
Do-da-dee waLtzes the rain Boom-boom echoes the sky.
Do-da-dee, tańczy walca wiatr./Boom-boom, odbija się echem niebo.
Some high frequency echoes.
Trochę ech o wysokiej częstotliwości.
Aren't echoes brilliant!
Czyż echo nie jest genialne?
Results: 375, Time: 0.1146

Top dictionary queries

English - Polish