EXISTING BILATERAL in Polish translation

[ig'zistiŋ ˌbai'lætərəl]
[ig'zistiŋ ˌbai'lætərəl]
istniejących dwustronnych
obowiązujących dwustronnych
obowiązujące dwustronne
istniejące dwustronne

Examples of using Existing bilateral in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
With respect to cross-border enforcement, existing bilateral and other intergovernmental initiatives by Member States are not optimally effective
W odniesieniu do transgranicznego egzekwowania prawa istniejące dwustronne i inne międzyrządowe inicjatywy państw członkowskich nie są optymalnie skuteczne
BAR_ Consistency with the other policies and objectives of the Union The Agreement will serve a fundamental objective of the Community external aviation policy by bringing existing bilateral air service agreements in line with Community law._BAR.
Spójność z innymi politykami i celami Unii Umowa przyczyni się do realizacji głównego celu wspólnotowej polityki w zakresie zewnętrznych stosunków w dziedzinie lotnictwa poprzez zapewnienie zgodności istniejących dwustronnych umów o usługach lotniczych z prawem wspólnotowym._BAR.
But we should also go beyond the EU's existing bilateral free trade agreements,
Powinniśmy jednakże wykroczyć poza istniejące dwustronne umowy UE o wolnym handlu,
The agreement is the result of negotiations under a mandate enabling the Commission to negotiate with any third country with a view to bringing Member States' existing bilateral aviation agreements with that country into line with Community law.
Umowa jest wynikiem negocjacji na mocy mandatu, zgodnie z którym Komisja jest upoważniona do negocjowania z każdym państwem trzecim umów dostosowujących do prawa wspólnotowego istniejących dwustronnych umów państw członkowskich z tym krajem w sprawie usług lotniczych.
In addition, the EU will further develop existing bilateral and regional cooperation frameworks on migration Rabat Process,
Ponadto UE będzie nadal rozwijać istniejące dwustronne i regionalne ramy współpracy w dziedzinie migracji proces z Rabatu,
In this context the Council also noted the existing bilateral and multilateral initiatives
W tym kontekście Rada odnotowała również istniejące dwustronne i wielostronne inicjatywy
The agreement does not replace but supplements the existing bilateral agreements between several Member States
Umowa ta nie zastępuje, ale uzupełnia umowy dwustronne istniejące między kilkoma państwami UE
which pronounced that the existing bilateral open skies agreement contains elements which are unlawful
które uznały, iż istniejąca dwustronna umowa o otwartej przestrzeni lotniczej zawiera elementy niezgodne z prawem,
Due to the different bilateral arrangements, however, it was necessary to include a‘no-circumvention' clause in the‘Horizontal Agreement' in order to avoid a possible circumvention of the existing bilateral restrictions on traffic rights.
Z uwagi na różnice pomiędzy poszczególnymi umowami dwustronnymi konieczne było włączenie do„umowy horyzontalnej” postanowień zapobiegających ewentualnym przypadkom obchodzenia ograniczeń praw przewozowych nałożonych przez obowiązujące umowy dwustronne.
The Member States are invited to inform from 1 January 2012 the Commission on all their new and existing bilateral energy agreements with third countries;
Wzywa się państwa członkowskie, by od 1 stycznia 2012 r. informowały Komisję o wszystkich nowych i istniejących dwustronnych umowach energetycznych z państwami trzecimi; Komisja będzie udostępniać
The‘Horizontal Agreement' corrects the provisions which have been found incompatible with EC law in the existing bilateral air services agreements between Chile
Republiką Chile dotycząca pewnych aspektów usług lotniczych(„umowa horyzontalna”).[5]„Umowa horyzontalna” koryguje te postanowienia istniejących dwustronnych umów o usługach lotniczych między Chile
immigration to the EU, and one of origin, adequate implementation of existing bilateral readmission agreements
pierwszorzędne znaczenie nadal ma właściwe stosowanie obowiązujących dwustronnych umów o readmisji
superseding or complementing the existing bilateral agreements between individual EU member states
zastępując lub uzupełniając obowiązujące dwustronne umowy pomiędzy poszczególnymi państwami członkowskimi UE
New Zealand would replace the existing bilateral air services agreements between New Zealand
Nową Zelandią zastąpiłaby istniejące dwustronne umowy o usługach lotniczych między Nową Zelandią
Australia would replace the existing bilateral air services agreements between Australia
Australią zastąpiłaby istniejące dwustronne umowy o usługach lotniczych między Australią
Whereas the Commission has negotiated on behalf of the European Community two Agreements in the form of Agreed Minutes to amend the existing bilateral Agreement between the European Economic Community
W imieniu Wspólnoty Europejskiej Komisja zawarła dwie Umowy w formie uzgodnionych protokołów, zmieniające obowiązującą dwustronną Umowę między Europejską Wspólnotą Gospodarczą
Whereas the directory envisaged by this Joint Action is not intended to replace or affect any existing bilateral or multilateral arrangements in the area of scientific
Spis przewidziany w niniejszym wspólnym działaniu nie oznacza ani zastąpienia lub wpływu na istniejące dwustronne czy wielostronne ustalenia w sferze nauki
Whereas the Directory envisaged by this joint action is not intended to replace or affect any existing bilateral or multilateral arrangements for counter-terrorism cooperation, not to be
Spis, którego utworzenie przewiduje niniejsze wspólne działanie, nie jest pomyślany jako zastąpienie lub osłabienie jakichkolwiek już istniejących dwustronnych lub wielostronnych rozwiązań dotyczących współpracy w zakresie przeciwdziałania terroryzmowi,
to negotiate amendments to the provisions of existing bilateral air service agreements concerning traffic rights.
negocjowanie zmian w postanowieniach obecnie obowiązujących dwustronnych umów dotyczących usług lotniczych w zakresie praw przewozowych.
The February 2011 European Council invited member states to inform the Commission of all their new and existing bilateral energy agreements with third countries;
Na posiedzeniu Rady Europejskiej w lutym 2011 r. wezwano państwa członkowskie, by od 1 stycznia 2012 r. informowały Komisję o wszystkich nowych i istniejących dwustronnych umowach energetycznych z państwami trzecimi;
Results: 52, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish