FUNDAMENTAL ISSUE in Polish translation

[ˌfʌndə'mentl 'iʃuː]
[ˌfʌndə'mentl 'iʃuː]
podstawową kwestią
fundamentalną kwestią
zasadnicza kwestia
podstawową sprawą
fundamentalnym problemie
fundamental problem
podstawowa kwestia

Examples of using Fundamental issue in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
However, the implications of possession of consciousness is a more fundamental issue than the possession of simple cognition.
Jednakże, konsekwencje posiadania świadomości są bardziej fundamentalnym problemem niż posiadanie zdolności prostego poznania.
the CJEU found that preserving independence of national courts is a fundamental issue, and that guaranteed independence is an integral element of adjudication.
Trybunał Sprawiedliwości UE orzekł, że zachowanie niezawisłości sądów krajowych jest kwestią fundamentalną oraz że gwarancja niezawisłości jest integralnym elementem sądzenia.
Finally, the rapporteur also covered one fundamental issue: opposition to absolute strategic autonomy as the final outcome of the CSDP.
Wreszcie sprawozdawca poruszył również jedną kwestię o zasadniczym znaczeniu: sprzeciw wobec bezwzględnej autonomii strategicznej jako ostatecznego efektu WPBiO.
Commissioner, is the basic, fundamental issue: consistency in human rights terms between the EU's foreign and domestic policies.
Pani komisarz! Na tym polega podstawowy, fundamentalny problem: spójność pomiędzy zewnętrzną i wewnętrzną polityką UE pod względem praw człowieka.
On this fundamental issue, which will do a great deal to advance European research,
Jeżeli chodzi o kwestię podstawową, która w znacznym stopniu przyczyni się do postępu w dziedzinie europejskich badań naukowych,
This guarantees a fundamental issue: that all associations and organisations working in
W ten sposób uzyskamy gwarancje co do sprawy o zasadniczym znaczeniu: że wszystkie stowarzyszenia
The third fundamental issue that we have to recognize is that if we want to help the African people,
Trzecim fundamentalnym zagadnieniem, które musimy rozpatrzyć jest to, że jeśli chcemy pomóc Afrykanom,
Instead, we must leave the context of these issues and go back to the fundamental issue of human work, which is the main subject of the considerations in this document.
Trzeba natomiast w ich kontekście wrócić do podstawowego problemu ludzkiej pracy, której nade wszystko poświęcone są rozważania zawarte w niniejszym dokumencie.
The fundamental issue at stake here is the unresolved debate over the relationship between authenticity(referentiality)
Kluczowym problemem w tym przypadku jest ciągle dyskutowana kwestia relacji pomiędzy autentyzmem(referencjalnością)
that it shows that our female Members are particularly sensitive regarding such a fundamental issue.
pokazuje, że nasze posłanki są szczególnie wrażliwe na tak istotną kwestię.
I feel it is absolutely necessary to stress that this is a very fundamental issue.
Muszę bezwzględnie podkreślić, że jest to bardzo istotna kwestia.
constitutional obligations on this fundamental issue.
konstytucyjnego obowiązku w tej fundamentalnej sprawie.
to point out that the fundamental issue- the fundamental political issue here- is precisely a matter of joint programming of research.
zarazem podkreślić, że podstawową kwestią- w tym przypadku podstawową kwestią natury politycznej- jest właśnie sprawa wspólnego planowania badań.
However, the fundamental issue concerns the kind of morals held by a Parliament that judges elections held in different countries on the basis of the geostrategic,
Niemniej jednak zasadnicza kwestia dotyczy tego, jakie moralne prawo ma Parlament, który ocenia wybory przeprowadzane w różnych państwach na podstawie geostrategicznych,
The fundamental issue was"how the participating countries would adjust to shocks
Podstawowa kwestia dotyczyła„ sposobu, w jaki kraje dostosują się do wstrząsów
If this approach were taken, it would represent a devious attempt to draw attention away from the fundamental issue, which is that the proposed EPAs aim to establish neo-colonial relations by setting up free trade agreements.
Przy przyjęciu takiego podejścia stanowiłoby to sprytna próbę odwrócenia uwagi od kwestii fundamentalnej, to jest że proponowane umowy EPA zmierzają do przywrócenia neokolonialnych stosunków poprzez zawarcie umów o wolnym handlu.
The fundamental issue is that this report was adopted without altering the Article 95 basis
Kwestią zasadniczej wagi jest fakt, że przedmiotowe sprawozdanie zostało przyjęte
To date, the major objectives of the Council and its fundamental issue have remained unchanged- its existence makes sense only when it has full independence
Do dziś nie zmieniły się najważniejsze cele, którym służy Rada, a także kwestia fundamentalna- jej istnienie ma sens wtedy, kiedy dysponuje pełną niezależnością i jest odzwierciedleniem,
STRESSES the important modifications in global priorities, in particular climate change as a fundamental issue with major implications for tourism,
PODKREŚLA, że w istotny sposób zmodyfikowano światowe priorytety: kwestią podstawową stały się zwłaszcza zmiany klimatu,
The fundamental issue for road-based freight transport is that whilst such fuels offer scope for relatively marginal benefit,
Zasadniczą kwestią w przypadku drogowego transportu towarowego jest to, że choć paliwa takie oferują raczej znikome korzyści,
Results: 64, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish