FUNDAMENTAL ISSUE in Czech translation

[ˌfʌndə'mentl 'iʃuː]
[ˌfʌndə'mentl 'iʃuː]
základní problém
fundamental problem
basic problem
fundamental issue
underlying problem
zásadní otázce
big question
fundamental question
crucial question
fundamental issue
crucial issue
important issue
basic question
key question
základní otázkou
fundamental question
basic issue
fundamental issue
basic question
zásadní problém
fundamental problem
major problem
underlying problem
key issue
fundamental issue
major issue
significant problem
essential problem
zásadní otázka
big question
fundamental question
crucial question
fundamental issue
crucial issue
important issue
basic question
key question
zásadní otázkou
big question
fundamental question
crucial question
fundamental issue
crucial issue
important issue
basic question
key question
zásadní otázku
big question
fundamental question
crucial question
fundamental issue
crucial issue
important issue
basic question
key question
základním problémem
fundamental problem
basic problem
fundamental issue
underlying problem

Examples of using Fundamental issue in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which enables us to address once again the fundamental issue of VAT and tax harmonisation.
která nám umožňuje znovu se věnovat základní otázce DPH a daňové harmonizace.
This guarantees a fundamental issue: that all associations
Ten zaručuje základní věc: aby všechna sdružení
That, Commissioner, is the basic, fundamental issue: consistency in human rights terms between the EU's foreign
To je, paní komisařko, základní, fundamentální záležitost: konzistentnost ve smyslu lidských práv mezi zahraniční
At the same time, the fundamental issue to address is the declining birth rate- the process that has continued for several decades.
Zároveň je třeba se zaměřit na zásadní problém snižující se porodnosti- jde o proces, který trvá už několik desetiletí.
I feel it is absolutely necessary to stress that this is a very fundamental issue.
je naprosto nutné zdůraznit, že toto je velmi podstatná otázka.
The bill addresses a fundamental issue the discrimination and hate crimes experienced by trans and gender diverse Canadians. of equality and human rights.
Diskriminaci a zločiny z nenávisti, kterých obětmi jsou trans- a genderově odlišní Kanaďané. rovnosti a lidských práv, Zákon se zaměřuje na základní problémy.
The bill addresses a fundamental issue of equality and human rights, the discrimination and hate crimes experienced.
lidských práv, Zákon se zaměřuje na základní problémy.
It would be most unfortunate if we went to New York with a resolution that does not even state the minimum on this fundamental issue, which is, after all, an extremely central issue at global level.
Bylo by nanejvýš nešťastné, kdybychom do New Yorku odjeli s usnesením, které nestanovuje ani minimum v této zásadní otázce, která je navíc na globální úrovni velice zásadním tématem.
to point out that the fundamental issue- the fundamental political issue here- is precisely a matter of joint programming of research.
zejména zdůraznit to, že základní problém- základní politický problém, o který tu jde- je právě záležitost společného plánování výzkumu.
In writing.- Conservatives have always argued that taxation is a fundamental issue of sovereignty and therefore any move to transfer powers in this area from the European Union to the Member States is to be welcomed.
Písemně.- Konzervativci odjakživa tvrdili, že zdanění je základní otázkou suverenity, a proto jakýkoli krok směřující k přesunu pravomocí v této oblasti z Evropské unie do členských států je třeba vítat.
which is why I must once again stress the need to make every effort to take this fundamental issue forward, but we must do so with the necessary changes that are appropriate to today's reality.
nástroj pro řešení problémů, a proto musím znovu zdůraznit potřebu vyvinout veškeré možné úsilí pohnout touto zásadní otázkou kupředu, ale musíme tak učinit prostřednictvím nezbytných změn odpovídajících dnešní realitě.
I appeal for all EU governments not to cooperate with this arrest warrant on a fundamental issue both of labour rights
Komisi o prošetření tohoto případu a vyzývám všechny vlády EU, aby ve věci tohoto zatykače na zásadní otázku jak pracovních práv,
it would represent a devious attempt to draw attention away from the fundamental issue, which is that the proposed EPAs aim to establish neo-colonial relations by setting up free trade agreements.
představoval by jen matoucí pokus odvést pozornost od základního problému, tedy od skutečnosti, že navrhované dohody mají za cíl založení neokoloniálních vztahů pomocí dohod o volném obchodu.
Another fundamental issue is transparency in bank charges,
Jinou otázkou zásadního významu je transparentnost bankovních poplatků,
Finally, our Parliament must decide on a fundamental issue: do we want a harmonious world in which justice and peace ultimately reign supreme,
A konečně, náš Parlament musí rozhodnout o základní otázce: chceme harmonický svět, ve kterém skutečně vládne nejvyšší spravedlnost a mír,
The fundamental issue is that this report was adopted without altering the Article 95 basis
Podstatnou záležitostí je to, že tato zpráva byla přijata, aniž by byl změněn základ článku 95
Regrettably, there were some who wanted to contaminate the discussion of such a fundamental issue as the Stockholm Programme with the issue of same-sex marriages, which is irrelevant
Našli se bohužel tací, kdo chtěli zaneřádit rozpravu o tak zásadní otázce, jako je Stockholmský program, otázkou sňatků osob stejného pohlaví,
The fundamental issue here is to decide whether
Základní otázkou je zde to,
This, then, is a fundamental issue, with regard to which I believe the Commission's initiative needs to be stepped up much more than in the past,
To pak je zásadní problém, s ohledem na nějž, jak se domnívám, musí být iniciativa Komise mnohem větší
I think that the fundamental issue is that we establish an equal relationship with the Republic of Cuba
Myslím, že základním problémem je vytvoření rovného vztahu s Kubánskou republikou,
Results: 50, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech