Examples of using Gettext in English and their translations into Polish
{-}
-
Programming
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Computer
The conflict is caused by the way Transposh uses to integrate into gettext(by adding those chars
Like in gettext, texts are extracted from their original locations
requested that the package in question switches to using gettext for debconf templates.
Extract the text which have to be translated from the original document into a new pot file the gettext format.
by using gettext tools on areas where they were not yet expected.
If you are not familiar with the PO format, gettext documentation is worth reading, especially sections dedicated to this format.
If you are not familiar with the PO format, gettext documentation is worth reading, especially sections dedicated to this format.
Example 1. gettext()-check.
Requires: gnu_gettext. dll bundled.
Lua: added GetText() function, returning whole document.
What about the other translation tools for documentation using gettext?
What about the other translation tools for documentation using gettext?
What about the other translation tools for documentation using gettext?
What about the other translation tools for documentation using gettext?
Po4a-runtime- po4a and runtime gettext translation without autotools.
Build Translations are now handled by upstream gettext instead of intltool.
The GNU gettext family of functions also obey the environment variable LANGUAGE.
Fix infinite recursion in gettext when translation fails 611537 and many others.
The GNU gettext family of functions also obey the environment variable LANGUAGE.
Comments in resource files are now processed and included in the gettext catalogs.