HAS NOT LEFT in Polish translation

[hæz nɒt left]
[hæz nɒt left]
nie opuścił
you wouldn't miss
don't leave
not abandon
you would never leave
nie pozostawił
to leave no
nie opuszczała
do not leave
never leave
you are not to leave
i will not leave
not to have left
nie wyszedł
not come out
not get out
never come out
not work
never get out
not to marry
don't go
not to leave
never leave
not walk out
nie zostawił
not to leave
never leave
not let
not keep
nie opuściła
you wouldn't miss
don't leave
not abandon
you would never leave
nie ubylo

Examples of using Has not left in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
God has not left us alone to find our bearings on these earthly paths.
Bóg nie zostawia nas samych w poszukiwaniu dróg na kuli ziemskiej.
But is sleeping peacefully. or your thoughts Your loved one has not left your heart.
I w twoich myślach Najbliższa pozostała w sercu twym lecz zasnęła w pokoju.
The gold has not left the country.
I}Złoto nie wyjechało z kraju.
Tell me the Daedalus has not left yet.
Powiedz, że Dedal jeszcze nie odleciał.
My answer is,“He has not left!”.
Moją odpowiedzią jest:„On nie odszedł!”.
Rembrandt is in the pit. Colin has not left you.
Rembrandt jest w tej dziurze a Coiln wcale nie odszedł.
That Shang Tsung has not left the mines… but he has removed the victor of Mortal Kombat from Earth Realm… leaving no champion to fight in the next tournament?
Że Shang Tsung nie opuścił kopalń… za to, pozbył się zwycięzcy Mortal Kombat… nie pozostawiając nikogo, kto mógłby walczyć w następnym turnieju?
Ho-Ke has not left us… because he gave himself to each of us…
Ho-Ke nie opuścił nas, ponieważ dał cząstkę siebie każdemu z nas
He who sent me is with me and has not left me alone; because I always do what pleases him».
A Ten, który Mnie posłał, jest ze Mną; nie pozostawił Mnie samego, bo Ja zawsze czynię to, co się Jemu podoba».
Anyway, the former television actor who hates our troops has not left his home since his controversial remarks on Monday about how he hates the troops.
Nieważne, były celebryta który nienawidzi żołnierzy i nie opuścił domu od początku skandalu czyli Poniedzaiłku od kiedy oznajmił że nie nawidzi żołnierzy.
If one is not a full copy of our Lord Jesus, if one has not left all to follow Him, then that one will not be of the Bride class.
Jeśli, kto nie jest zupełnym obrazem Jezusa; jeśli nie pozostawił wszystkiego, aby Jego naśladować, ten w klasie Jego Małżonki się nie znajdzie.
Obviously, Eve has not left the compound… which means,
Oczywiście Ewa nie opuszczała laboratorium. Co oznacza,
So, God has not left Himself without a witness. People who are not Christians can see the work of God in nature.
A zatem Bóg nie pozostawił nas bez swojego świadectwa Ci, którzy nie są chrześcijanami, mogą widzieć Boże dzieło w naturze.
While me experience has not left my home town bubble,
O ile mi doświadczenie nie opuścił mojego miasta bańki,
OK… good, I will speak to you later… and some of the tenants suspect you… The neighbours say that Mrs. Olga has not left her apartment in three years because of her illness.
A niektórzy z lokatorów podejrzewają ciebie. Sąsiedzi mówią, że pani Olga nie opuszczała OK… dobrze, zadzwonię później… swego mieszkania od 3 lat z powodu choroby.
the great Chinese civilisation almost has not left in it traces.
wielka chinska cywilizacja wszystko ale nie ubylo w tym slady.
It was, yes, but has not left us as you might think anyone who does not have known.
To był, tak, ale nie pozostawił nas, jak myślisz, kto nie wiadomo.
This is the first time that Mr. Grainey has not left is house at the usual time in four weeks.
Nie opuścił domu o zwykłej porze. Pan Grainey po raz pierwszy od czterech tygodni.
The neighbours say that Mrs. Olga has not left her apartment in three years because of her illness…
Sąsiedzi mówią, że pani Olga nie opuszczała swego mieszkania od 3 lat z powodu choroby…
This is the first time that Mr. Grainey has not left his house… at the usual time in four weeks.
Nie opuścił domu o zwykłej porze. Pan Grainey po raz pierwszy od czterech tygodni.
Results: 67, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish