I SHOULD KEEP in Polish translation

[ai ʃʊd kiːp]
[ai ʃʊd kiːp]
powinienem trzymać
should keep
should hold
should stick
should stay
supposed to be holding
powinnam zatrzymać
powinienem zachować
should keep
should maintain
should retain
is expected to maintain
it's supposed to keep
powinienem mieć
should have
should be
ought to have
must have
is supposed to have
should get
shall have
must be
oughta have

Examples of using I should keep in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
A promise that I should keep.
Obietnicę, której ja muszę dotrzymać.
I have decided I should keep my opinions to myself.
To znaczy, że swoje opinie powinnam zachowywać dla siebie.
Okay. and I feel like I should keep it in my pants, you know?- Listen, I'm still living with Jessica.
Dobra.- Nadal mieszka z Jessicą i myślę, że powinienem trzymać go w spodniach.
as much as I know I should keep her alive to maybe try to figure out the last two years of my life?
Wiem, że powinnam zatrzymać ją przy życiu, aby odkryć co działo się przez ostatnie dwa lata mojego życia?
If I want to see someone, I should keep her in my heart. Then I really see her again.
Jeśli chcę kogoś zobaczyć, powinienem zachować go w sercu, wtedy rzeczywiście znów go spotkam.
I think I should keep it a secret, because where I want to get it, only certain people
Chyba powinnam zachowac to w sekrecie, bo tylko niektórzy ludzie, będą mogli zobaczyć miesjce,
Maybe I should keep the number that she just gave me
Może powinienem zatrzymać numer, który mi dała w razie,
Well, I should keep the folding chairs… because I have the Formica table,
Cóż, należy zachować krzesła składane… bo mam tabeli Formica,
And I don't think I should keep a horrid little child like you.
I nie wydaje mi się, żebym musiała trzymać tu takie paskudne małe dziecko jak ty.
Do you really think I should keep Amanda in my employ
Naprawdę sądzi pan, że powinienem zatrzymać Amandę jako pracownika
she said that my milk hadn't come in and I should keep trying.
ona odparła, że moje mleko nie zeszło i powinnam nadal próbować.
Does that mean when it comes to us, I should keep my truths to myself?
Czy to znaczy, że jeśli będzie mowa o nas, powinienem zatrzymać prawdę dla siebie?
maybe I should keep the number.
Może powinienem zatrzymać numer.
I should keep this.
That I should keep meditating.
Że powinienem medytować.
I guess I should keep it.
Chyba powinienem go zatrzymać.
You said I should keep my secrets.
Mówiłeś, że powinnam dochować tajemnic.
Perhaps I should keep the key.
Może ja powinienem je zabrać.
I should keep it to yourself.
Zachowałabym to dla siebie.
I feel like I should keep this.
Czuję, że powinienem to zatrzymać.
Results: 7772, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish