INDIVIDUAL CONTRACTS in Polish translation

[ˌindi'vidʒʊəl 'kɒntrækts]
[ˌindi'vidʒʊəl 'kɒntrækts]
indywidualnych umów
kontraktów indywidualnych
poszczególnych umów
kontrakty indywidualne
poszczególnych zamówień
umów pojedynczych

Examples of using Individual contracts in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
separately as the“Customer” concluded bilateral contracts(the“Individual Contracts”) to the framework agreement for gas fuel supply of April 13th 2016 with Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A.“PGNiG”.
każdy z osobna„Odbiorcą” zawarły kontrakty dwustronne(„Kontrakty Indywidualne”) do umowy ramowej na sprzedaż paliwa gazowego z dnia 13 kwietnia 2016 roku z Polskim Górnictwem Naftowym i Gazownictwem S.A. dalej:„PGNiG”.
It is the Parties' intention that the Individual Contracts concluded by the Grupa Azoty Group Customers be treated as inseparable elements of the transaction, subject to joint settlement of the contractual volumes during the term of the Individual Contracts.
Intencją biznesową Stron jest traktowanie Kontraktów indywidualnych zawartych przez Odbiorców z Grupy Azoty łącznie, jako nierozłącznych elementów transakcji, podlegających wspólnemu rozliczeniu Ilości umownych w okresie obowiązywania Kontraktów Indywidualnych.
The Court states that an agreement on jurisdiction concluded before the dispute arises cannot prevent the employee from bringing proceedings before the courts which have jurisdiction under the special rules in the regulation concerning individual contracts of employment.
Trybunał wskazał, że klauzula prorogacyjna, co do której strony umówiły się przed powstaniem sporu, nie może uniemożliwiać pracownikowi wytaczania powództw przed sądami mającymi jurysdykcję na mocy szczególnych przepisów tego rozporządzenia, dotyczących indywidualnych umów o pracę.
PGNiG S.A. and Grupa Azoty have signed aframework agreement which defines the general terms of cooperation between the Parties, as well as individual contracts for purchase of natural gas by each of the Grupa Azoty Group companies.
PGNiG SA iGrupa Azoty podpisały umowę ramową określającą ogólne zasady współpracy pomiędzy Stronami oraz kontrakty indywidualne dotyczące zakupu gazu ziemnego przez każdą ze spółek zGrupy Azoty.
The individual contracts, grant decisions and agreements which implement
Poszczególne umowy, decyzje i umowy w sprawie przyznania dotacji,
workshops, individual contracts, presentations and meetings with the interested parties.
workshop, indywidualne kontrakty, prezentacje i spotkania z zainteresowanymi.
focuses in places on improving protection for particular groups consumer contracts, individual contracts of employment.
uwagę na pewne dziedziny, tak aby zapewnić ich ochronę umowy z udziałem konsumentów, indywidualne umowy o pracę.
Thanks to the execution of the Individual Contracts, PGNiG will continue as a strategic supplier of gas fuel to the Grupa Azoty Group, and the Individual Contracts will cover approximately 80% of the Customers' total demand for gas.
W wyniku zawarcia Kontraktów Indywidualnych PGNiG pozostanie dla Grupy Azoty strategicznym dostawcą paliwa gazowego, a zawarte Kontrakty Indywidualne zabezpieczać mogą łącznie około 80% zapotrzebowania Odbiorców na gaz.
Thanks to the execution of the Individual Contracts, PGNiG will continue as a strategic supplier of gas fuel to the Company, and the Individual Contracts will cover approximately 80% of the Company's total demand for gas.
W wyniku zawarcia Kontraktów Indywidualnych PGNiG pozostanie dla Emitenta strategicznym dostawcą paliwa gazowego, a zawarte Kontrakty Indywidualne zabezpieczać mogą łącznie około 80% zapotrzebowania Emitenta na gaz.
the arguments which appear to exclude the applicability of Article 6(1) in the context of disputes concerning individual contracts of employment and then explain why such an interpretation should not, in my view, be adopted by the Court.
które wydają się wyłączać możliwość stosowania art. 6 pkt 1 w ramach sporów dotyczących indywidualnych umów o pracę, żeby następnie wykazać, że Trybunał nie powinien, moim zdaniem, zastosować takiej wykładni.
One or more contracting authorities may award individual contracts under a framework agreement concluded by or jointly with a contracting authority located in another Member State, provided that the framework agreement contains specific provisions enabling the respective contracting authority or contracting authorities to award the individual contracts.
Jedna instytucja zamawiająca lub więcej instytucji zamawiających może udzielać poszczególnych zamówień na mocy umowy ramowej zawartej przez instytucję zamawiającą znajdującą się w innym państwie członkowskim lub wspólnie z tą instytucją, pod warunkiem że umowa ramowa zawiera szczegółowe przepisy pozwalające odpowiedniej instytucji zamawiającej lub odpowiednim instytucjom zamawiającym na udzielanie poszczególnych zamówień.
One or more contracting entities may award individual contracts under a framework agreement concluded by or jointly with a contracting entity located in another Member State, provided that the framework agreement contains specific provisions enabling the respective contracting entity or entities to award the individual contracts.
Jeden podmiot zamawiający lub więcej podmiotów zamawiających może udzielać poszczególnych zamówień na mocy umowy ramowej zawartej przez podmiot zamawiający znajdujący się w innym państwie członkowskim lub wspólnie z tym podmiotem, pod warunkiem że umowa ramowa zawiera szczegółowe przepisy pozwalające odpowiedniemu podmiotowi zamawiającemu lub odpowiednim podmiotom zamawiającym na udzielanie poszczególnych zamówień.
Conditions and any separate individual contracts concluded on the basis thereof,
zawieranych na ich podstawie umów pojedynczych, włącznie z pozwami wekslowymi
wage agreements or individual contracts or employment which are contrary to the principle of equal pay shall be,
porozumieniach placowych czy indywidualnych umowach o pracę zostaną albo będą mogły zosta uznane za nieważne,
It should be specified that the“n+3 rule” according to which individual contracts and agreements which implement such financing agreements have to be concluded no later than three years following the date of conclusion of the financing agreement,
Należy określić, że zasada„n+3”, zgodnie z którą poszczególne umowy i porozumienia, które realizują takie umowy finansowe, muszą zostać zawarte najpóźniej w ciągu trzech lat od dnia zawarcia danej umowy finansowej,
durability of the goods delivered by us unless the specifications have been agreed in individual contracts.
trwałości dostarczonych przez nas towarów, chyba że informacje te zostaną uzgodnione w oddzielnej umowie.
that Inter-professional Agreements must determine the minimum price to apply in individual contracts.
porozumienia międzybranżowe muszą określać cenę minimalną stosowaną w umowach indywidualnych.
year n being the one in which the budgetary commitment was made. The individual contracts, grant decisions and agreements which implement
gdzie rok n oznacza rok, w którym zaciągnięto zobowiązanie budżetowe. Poszczególne umowy, decyzje i umowy w sprawie przyznania dotacji,
in Article 31 in respect of lots/ individual contracts the estimated value of which is less than EUR 80 000,
ma to zastosowanie, w art. 31 w odniesieniu do części/ pojedynczych zamówień, których szacunkowa wartość w przypadku dostaw oraz usług jest mniejsza niż 80 000 EUR,
Many courier companies without signing an individual contract.
Wiele firm kurierskich bez konieczności podpisywania indywidualnej umowy.
Results: 49, Time: 0.0433

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish