CONTRACTS CONCLUDED in Polish translation

['kɒntrækts kən'kluːdid]
['kɒntrækts kən'kluːdid]
kontrakt zawarty
contract concluded
kontraktach zawieranych
zawartych zamówień
umowach zawieranych
umowach zawartych
umowami zawartymi

Examples of using Contracts concluded in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
However, they shal continue to apply to contracts concluded prior to the entry into force of this Regulation.
Jednakże nadal stosują się do umów zawartych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia.
The principle of fair and open competition prevents contracts concluded between public authorities from being automatically excluded from the scope of application of the EU public procurement Directives.
Zasada uczciwej i otwartej konkurencji zapobiega automatycznemu wyłączeniu umów zawieranych między instytucjami publicznymi z zakresu stosowania dyrektyw w sprawie zamówień publicznych.
As Regulation No 593/2008 applies to contracts concluded after 17 December 2009,
Ponieważ rozporządzenie to stosuje się do umów zawartych po dniu 17 grudnia 2009 r.,
control of service and supply contracts concluded where necessary for the operations of the ENIAC Joint Undertaking.
nadzoru i kontroli zawartych zamówień na usługi i dostawy niezbędnych do funkcjonowania wspólnego przedsięwzięcia ENIAC.
will be included in all agreements and contracts concluded between the Agency and recipients of any payments.
wymogi sprawozdawcze itd.) będą określane we wszystkich umowach i kontraktach zawieranych między Agencją a odbiorcami wszelkich płatności.
The law applicable to the contracts concluded by the undertaking with its workers, on the one hand,
Prawo właściwe dla umów zawieranych przez przedsiębiorstwo ze swoimi pracownikami z jednej strony, oraz prawo właściwe dla
Paragraphs 1 and 2 shall not apply to contracts concluded exclusively by exchange of electronic mail
Ustępy 1 i 2 nie mają zastosowania do umów zawartych wyłącznie za pomocą wymiany poczty elektronicznej
control of service and supply contracts concluded where necessary for the operations of the ARTEMIS Joint Undertaking.
nadzoru i kontroli zawartych zamówień na usługi i dostawy niezbędnych do funkcjonowania wspólnego przedsięwzięcia ARTEMIS.
Contracts concluded by the Commission for the implementation of the various measures shall lay down detailed rules for the dissemination,
Umowy zawarte przez Komisję w celu wykonania różnych środków zawierają szczegółowe przepisy upowszechniania,
Member States shall ensure that the duration of contracts concluded between users and undertakings providing an electronic communications service does not exceed 24 months.
Państwa członkowskie gwarantują, że czas trwania umów zawieranych między abonentami i przedsiębiorstwami świadczącymi usługi łączności elektronicznej nie przekracza 24 miesięcy.
The law of the Federal Republic of Germany applies to all contracts concluded on the basis of these GTCs.
W stosunku do wszystkich umów zawartych na podstawie powyższych Warunków stosuje się prawo obowiązujące na terenie Republiki Federalnej Niemiec.
Contracts concluded and not notified to the Commission in accordance with paragraph 4 may not be approved.
Umowy zawarte i nie zgłoszone Komisji zgodnie z ust. 4 nie mogą być zatwierdzone.
are foreseen in all contracts concluded between the Commission and the beneficiaries.
sprawozdania, itp.) przewiduje się we wszystkich umowach zawieranych przez Wspólnotę i beneficjentów.
To contracts concluded on 25 December 2014 shall apply the provisions of the Regulations is added as follows.
Do umów zawartych do dnia 25 grudnia 2014 roku stosuje się zapisy Regulaminu w brzmieniu wskazanym poniżej.
Contracts concluded in the ordinary course of the Company's business, such as sale
Umów zawieranych w zakresie zwykłej bieżącej działalności operacyjnej przedsiębiorstwa Spółki,
Whereas it is the responsibility of the Member States to ensure that contracts concluded with consumers do not contain unfair terms;
Obowiązkiem Państw Członkowskich jest zapewnienie, aby umowy zawierane z konsumentami nie zawierały nieuczciwych warunków;
are foreseen in all contracts concluded between the Commission and the beneficiaries.
sprawozdania itp.) są przewidziane we wszystkich umowach zawieranych między Komisją a beneficjentami.
not later than the date provided for in Article 8(5), the contracts concluded with producers together with a list of all the agricultural parcels concerned.
najpóźniej w terminie przewidzianym w art. 8 ust. 5, umowy zawarte z producentami wraz z wykazem wszystkich działek rolnych objętych tymi umowami;.
This Contract is the highest value contract from among the contracts concluded between the Company and PRKiI within the last 12 months.
Umowa jest umową o największej wartości spośród umów zawartych pomiędzy Spółką i PRKiI w ciągu ostatnich 12 miesięcy.
The regulations apply independently of each other, but they are applied in parallel to contracts concluded under the public procurement regime.
Regulacje obowiązują niezależnie od siebie, lecz do umów zawieranych w reżimie zamówień publicznych są one stosowane równolegle.
Results: 208, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish