CONTRACTS CONCLUDED in Portuguese translation

['kɒntrækts kən'kluːdid]
['kɒntrækts kən'kluːdid]

Examples of using Contracts concluded in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We also call on the International Olympic Committee to demand that contracts concluded with sponsors and commercial companies include compliance with internationally recognised employment standards and fundamental rights.
Exortamos também o Comité Olímpico Internacional a exigir que os contratos celebrados com patrocinadores e empresas comerciais incluam o cumprimento das normas laborais e dos direitos fundamentais internacionalmente reconhecidos.
Problems with calls for tender and contracts concluded with the institutions were raised frequently.
Problemas nos concursos públicos e na execução dos contratos celebrados pelas instituições, também foram levantados frequentemente.
BAR_ Repayment of unused sums paid under contracts concluded by the institution- Assigned revenue_BAR_ p.m._BAR_ p.m._BAR_ 39540,51_BAR.
BAR_ Reembolso de verbas não utilizadas no âmbito de contratos celebrados pela instituição- Receitas afectadas_BAR_ p.m._BAR_ p.m._BAR_ 39540,51_BAR.
Repayment of unused sums paid under contracts concluded by the institution- Assigned revenue p.m.
Reembolso de verbas não utilizadas no âmbito de contratos celebrados pela instituição- Receitas afectadas p.m.
We endeavour to solve any differences of opinion concerning contracts concluded with our customers amicably via our customer services.
Procuramos solucionar consensualmente potenciais divergências de opinião em relação a contratos celebrados com os nossos clientes através do nosso serviço de apoio a clientes.
In 2012 the number of contracts concluded and the amount of credit provided decreased sharply,
Em 2012, houve uma forte contração do número de contratos celebrados e do montante de crédito concedido,
Repayment of unused sums paid under contracts concluded by the insti-tution- Assigned revenue p.m. p.m.
Reembolso de verbas não utilizadas no âmbito de contratos celebrados pela instituição- Receitas afectadas p.m. p.m.
It shall apply to all contracts concluded in respect of the 2000/01
É aplicável a todos os contratos celebrados a título da campanha 2000/2001
On all contracts concluded with consumers, the dealer is required to provide clear information that allows an informed choice.
O comerciante, em relação a todos os contratos que celebre com os consumidores, é obrigado a facultar informações claras que permitam efectuar uma escolha informada.
You are now urging the Commission to review all contracts concluded by the Statistical Office since 1999 by July this year as well.
As senhoras e os senhores deputados instam, agora, a Comissão a rever, até Julho deste ano, todos os contratos celebrados pelo Serviço de Estatística desde 1999.
Whereas it is the responsibility of the Member States to ensure that contracts concluded with consumers do not contain unfair terms;
Considerando que compete aos Estados-membros providenciar para que não sejam incluídas cláusulas abusivas nos contratos celebrados com os consumidores;
Maladministration may thus also be found when the fulfilment of obligations arising from contracts concluded by Community institutions or bodies is concerned.
Pode assim concluir-se pela existência de má administração quando está em causa o incumprimento de obrigações decorrentes de contratos celebrados com instituições ou organismos comunitários.
concluded before 1 August of the year of the first harvest concerned shall be known as"contracts concluded in advance.
concluídos antes de 1 de Agosto do ano da primeira colheita a que digam respeito, são denominados«contratos concluídos antecipadamente».
Deliveries made under contracts concluded in advance, referred to in Article 14(2)
As entregas efectuadas no âmbito dos contratos firmados antecipadamente, a que se refere o n.o 2 do artigo 14.o do Regulamento(CE)
REGULATION(EEC) No 1516/74 OF THE COMMISSION of 18 June 1974 on the supervision by Member States of contracts concluded between sugar manufacturers
REGULAMENTO(CEE) No 1516/74 DA COMISSÃO de 18 de Junho de 1974 relativo ao controlo a efectuar pelos Estados-membros em matéria de contratos concluídos entre fabricantes de açúcar
For all deliveries effected in connection with the harvest of the previous calendar year, distinguishing in so doing between contracts concluded in advance and contracts not so concluded:- the amounts of hops delivered;
Para todas as entregas efectuadas que se relacionem com a colheita do ano civil anterior fazendo-se a distinção entre os contratos firmados antecipadamente e os outros contratos:- as quantidades de lúpulo entregues.
did not even undertake a systematic review of all the contracts concluded with the two technical assistance bureaux on which doubt was being cast.
dia 6 de Outubro de 1995, nem sequer se dignou proceder à verificação sistemática de todos os contratos concluídos com os dois gabinetes de assistência técnica implicados.
For the contractual liability of the Agency, which is governed by the law applicable to the contracts concluded by the Agency, the Court of Justice should have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause contained in the contract..
Quanto à responsabilidade contratual da Agência, que é regida pelo direito aplicável ao contrato celebrado pela mesma, o Tribunal de Justiça é competente para deliberar por força de uma cláusula compromissória do contrato..
For all deliveries effected from the harvest of the previous calendar year, distinguishing between contracts concluded in advance and contracts not so concluded:- the quantities of hops delivered.
Para todas as entregas efectuadas que se relacionem com a colheita do ano civil anterior fazendo-se a distinção entre contratos firmados antecipadamente e outros contratos:- as quantidades de lúpulo entregues.
tonne of butter or butter equivalent for contracts concluded in 2003 on the following basis.
n.o 1255/1999 é estabelecida do seguinte modo, por tonelada de manteiga ou de equivalente-manteiga, para os contratos concluídos em 2003.
Results: 205, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese