INTELLIGENCE COMMUNITY in Polish translation

[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
społeczności wywiadowczej
społecznością wywiadu
wspólnota wywiadowcza
wspólnota inteligencji

Examples of using Intelligence community in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The right to view sensitive compartmentalized information-- is reserved for the most trusted people in the intelligence community.
Prawo dostępu/do skatalogowanych wrażliwych informacji/jest zarezerwowane/dla najbardziej zaufanych ludzi/w społeczności wywiadowczej.
Edward Snowden is a former National Security Agency contractor who turned over classified documents revealing a board global surveillance program previously unknown to anyone outside the intelligence community.
Edward Snowden jest byłym wykonawcą National Security Agency, który przewrócił niejawnych dokumentów ujawniających się deska globalny program nadzoru wcześniej nieznaną nikomu spoza społeczności wywiadowczej.
After Agent Breslin shot us down, in the intelligence community. I reached out to my sundry contacts.
Zawęża. sięgnąłem do moich kontaktów w społeczności wywiadowczej. Kiedy agent Breslin nas odciął.
The Africa Frontex Intelligence Community(AFIC) should be further developed as a platform for information-sharing
Nadal należy rozwijać wspólnotę wywiadowczą Afryka- Frontex(AFIC) służącą jako platforma udostępniania informacji
Unfortunately, I cannot trust everyone in your intelligence community to be as understanding as you.
Niestety, nie mogę zakładać, że wszyscy w twoich służbach wywiadowczych… będą tak samo wyrozumiali jak ty.
Between this office and the intelligence community. As my assistant, you will function as liaison, under Scott's supervision.
A społecznością wywiadu. pomiędzy tym biurem Będziesz pracował pod nadzorem Scotta jako łącznik.
We have observed first-hand the intelligence community influencing the media when they're trying to cover their story.
Bezpośrednio obserwowaliśmy jak środowisko wywiadowcze wpływa na media, które próbują przedstawić swoje historie.
I mean, they didn't believe the lies. I knew that I would have to come back to an intelligence community where we base everything upon our integrity.
Wiedziałem, że wrócę do inteligentnej społeczności, gdzie wszystkie nasze poczynania opierają się na uczciwości.
Officials said the intelligence community believes there are three possible explanations of how ISIS acquire lethal chemical weapons.
Urzędnicy powiedzieli wywiadowcze wierzy istnieją trzy możliwe wyjaśnienia, jak ISIS nabyć śmiertelnych broni chemicznej.
And military and the intelligence community Let's not forget that sometimes even people in government get a little more starstruck than they should by celebrities.
Bardziej celebrytami niż gwiazdami. oraz wojskowych i wywiadowczych Nie zapominajmy, że czasami nawet ludzie w rządzie.
The intelligence community, and all roads led to our office, In other cases.
W innych przypadkach dojdzie do skutku społeczność wywiadowcza i wszystkie drogi prowadziły do naszego biura, w odniesieniu do zjawisk.
Get a little more starstruck than they should by celebrities. and military and the intelligence community Let's not forget that sometimes even people in government.
Bardziej celebrytami niż gwiazdami. oraz wojskowych i wywiadowczych Nie zapominajmy, że czasami nawet ludzie w rządzie.
Who could find whatever you needed found. The word soon got out in the intelligence community that there was a sergeant at Fort Bragg.
Rozniosło się, Wkrótce w środowisku wywiadu który potrafi wszystko odnaleźć. że w Forcie Bragg jest sierżant.
other high level government officials in the intelligence community to disclose what was happening.
starając się nakłonić kongresmenów i wysokiej rangi urzędników wywiadowczych do ujawnienia tego co się dzieje.
People in the intelligence community, become insiders,
Ludzi, którzy pracowali w kabinie, przy współpracy ludzi w wojsku, ludzi w społeczności wywiadowczej, I zrobimy to i postanowiły oderwać się od tego wszystkiego,
People in the intelligence community, become insiders, and have decided to break away from all that, with the cooperation of people in the military, And we will do this people who were working for the cabal.
We współpracy z ludźmi w wojsku, ludzie, którzy pracowali dla Kilki i postanowili zerwać z tym wszystkim, Zrobimy to członkami społeczności wywiadowczej, stać się informatorami.
Justice Department, intelligence community, law enforcement authorities,
Ministerstwo Sprawiedliwości, służby wywiadowcze, organy ścigania
the Justice Department, intelligence community, law enforcement authorities
Ministerstwo Sprawiedliwości, służby wywiadowcze, organy ścigania
A brief statement from a spokesperson for Clapper's office referred media to the Justice Department for comment and said the intelligence community was"reviewing the damage" that had been done by the leaks.
Krótkie oświadczenie od rzecznika biura Clappera odsyłał media do Departamentu Sprawiedliwości po komentarz i powiedział że społeczność wywiadu"ocenia szkody"które zostały spowodowane wyciekiem informacji.
This has been identified as a shortcoming by the internal security and intelligence communities.
Kwestia ta uznana została za niedociągnięcie przez służby odpowiedzialne za bezpieczeństwo wewnętrzne i służby wywiadowcze.
Results: 49, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish