INTELLIGENCE COMMUNITY in German translation

[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
Intelligence Community
Geheimdienstgemeinde
Geheimdienstgemeinschaft
Nachrichtendienste
intelligence
news service
messenger service
messaging service
agency
lntelligence
Geheimdienstkreisen
Geheimdienst-community
Nachrichtendienstgemeinschaft
Geheimdienst-gemeinschaft
Geheimdienstwelt
Geheimdienstszene

Examples of using Intelligence community in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The unnamed official conducting the briefing acknowledged that intelligence community assessments“are not alone sufficient”.
Der namentlich nicht genannte Vertreter, der das Briefing durchführte, räumte ein, dass die Einschätzungen der Geheimdienste«allein nicht genügen».
I will tell you, our intelligence community, they are the real heroes.
Wir nähern uns. Unsere Nachrichtendienste sind die wahren Helden.
In the intelligence community, there are no secrets,
In Geheimdienstkreisen gibt es keine Geheimnisse,
The intelligence community patting itself on the back.
Die Geheimdienstgemeinde klopft sich selbst auf die Schultern.
By the intelligence community.
Durch die Nachrichtendienste.
It's called misinformation in the intelligence community.
Im Nachrichtendienst nennt man das Fehlinformation.
And they still call it the Intelligence community.
Und sie nennen es noch immer Nachrichtendienst.
We don't need to know the technical details of absolutely every program in the intelligence community.
Wir mÃ1⁄4ssen nicht um die technischen Details der absolut jedes Programm in der Intelligence Community kennen.
Under the hood intelligence community was“In memory of those killed in the mine Raspadskaya….
Unter der Haube Nachrichtendienste wurde“In Erinnerung an die in der Mine getötet Raspadskaya….
Officials said the intelligence community believes there are three possible explanations of how ISIS acquire lethal chemical weapons.
Beamten, sagte der Nachrichtendienste der Ansicht, gibt es drei mögliche Erklärungen, wie ISIS erwerben tödliche chemische Waffen.
I thought it was clear last time we spoke, if anyone from the intelligence community has anything to share,
Ich dachte, es war klar als wir das letzte Mal gesprochen haben, dass wenn irgendjemand aus der Geheimdienst-Gemeinschaft Ihnen etwas mitzuteilen hat,
Look we have got couriers, technicians, double agents people who are known within the intelligence community.
Sieh mal, wir haben Kuriere, Techniker, Doppelagenten, die man in der Geheimdienstszene kennt.
Further development of Africa Frontex Intelligence Community.
Weiterentwicklung der Africa Frontex Intelligence Community.
The intelligence community hates her.
Die Geheimdienstler mögen sie nicht.
We maintain a unique position in the intelligence community.
Wir behalten eine einzigartige Stellung in der Geheimdienst-Gemeinde inne.
I have also invited a friend from the American Intelligence community.
Ich habe noch einen Freund von der American Intelligence Community dazu geladen.
Inside the intelligence community there are so-called black organisations.
Innerhalb des Geheimdienstes gibt es schwarze Organisationen.
I am a senior government employee in the intelligence community.
Ich bin ein hochrangiger Angestellter im Geheimdienstbereich.
If the Soviets succeed, the intelligence community gets hurt.
Wenn die Sowjets Erfolg haben, schadet das allen Geheimdiensten.
Intelligence Community in connection with the September 11, 2001 attacks.
September 2001", in der die Aktivitäten der US-amerikanischen Nachrichtendienste in Verbindung mit den Angriffen am 11.
Results: 373, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German