INTELLIGENCE COMMUNITY in Italian translation

[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
comunità dell'intelligence
comunità dei servizi segreti
intelligence community
servizi di intelligence
intelligence service
comunità dell' intelligence
comunitã di intelligence

Examples of using Intelligence community in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
it worked. and they knew that we had come across the Rosetta Stone of contacting This got on the radar of the intelligence community.
sapevano che avevamo trovato la Stele di Rosetta del contatto È finito sul radar della comunità dei servizi segreti.
public statements by Donald Trump critical of the United States Intelligence Community.
per le dichiarazioni pubbliche di Donald Trump critiche nei confronti della United States Intelligence Community.
I'm here as a liaison to the intelligence community in this very difficult period.
Sono qui in qualità di contatto con i servizi di intelligence in un momento difficile.
National Open Source Enterprise) are dictated by Intelligence Community Directive 301 promulgated by the Director of National Intelligence..
dell' U.S. Intelligenge Community(note come National Open Source Enterprise) sono sancite dalla già ricordata Intelligence Community Directive 301.
It is especially useful for people seeking a job in the Intelligence Community or who are already in it
È particolarmente utile per le persone che cercano un lavoro nella comunità di intelligence o che sono già presenti
intelligence experts prepared for important positions within the Intelligence Community.
esperti di intelligence preparati per posizioni importanti all'interno della comunità di intelligence.
Last point, intelligence community-- the muscle and the defense agencies go this way.
Ultimo punto, la comunità dell'intelligence… i muscoli e le agenzie della difesa vanno da questa parte.
as well as the US Air Force and intelligence community, which rely heavily on satellites for national defense.
così come la US Air Force e la comunità dell'intelligence, che si basano pesantemente su satelliti per la difesa nazionale.
The consensus within the intelligence community was that the situation in Afghanistan was not going to be resolved unless there were stable relations between India and Pakistan.
Il consenso all'interno della comunità d'intelligenza era che la situazione in Afghanistan non si risolverebbe se non c'erano rapporti stabili tra l'India e Pakistan.
It's a state-of-the-art facility designed to support the intelligence community in its mission to, in turn,
È una struttura all'avanguardia progettata per supportare il lavoro di intelligence della comunità nella sua missione di attivare
Our intelligence community assesses that the Assad regime has used chemical weapons,
La nostra comunità d'intelligence ritiene che il regime di Assad abbia usato armi chimiche,
The Africa Frontex Intelligence Community(AFIC) should be further developed as a platform for information-sharing
Andrebbe poi sviluppata la rete comunitaria di intelligence Africa-Frontex(AFIC) come piattaforma per la condivisione di informazioni
Let me say that the intelligence community must of necessity employ many secret devices.
Mi lasci dire che… l'intelligence deve, per forza di cose, impiegare vari dispositivi segreti.
The term"Intelligence Community" was first used during LTG Walter Bedell Smith's tenure as Director of Central Intelligence 1950-1953.
Il termine"comunità di intelligence" è stato utilizzato per la prima volta durante il mandato del tenente generale Walter Bedell Smith come direttore della CIA 1950-1953.
That you held previously within the intelligence community? And what are some of the positions.
All'interno della comunità di intelligence?- Quali sono state alcune delle posizioni che hai occupato precedentemente.
The Pentagon, DARPA, the intelligence community, the entire… had any interaction with the Defence Department, Can you look me in the eye and tell me that you have not.
Puoi guardarmi negli occhi e dirmi che non hai avuto… il pentagono, DARPA, l'intelligence, l'intero… un'interazione col dipartimento della difesa.
tell me that you have not… the Pentagon, DARPA, the intelligence community, the entire.
DARPA, l'intelligence, l'intero… un'interazione col dipartimento della difesa.
The Pentagon, DARPA, the intelligence community, the entire… Can you look me in the eye and tell me that you have not… had any interaction with the Defence Department.
Puoi guardarmi negli occhi e dirmi che non hai avuto… il pentagono, DARPA, l'intelligence, l'intero… un'interazione col dipartimento della difesa.
And they knew that we had come across This got on the radar of the intelligence community, the Rosetta Stone of contacting and communicating with interstellar civilizations, and it worked.
E della comunicazione con civiltà interstellari e aveva funzionato. sapevano che avevamo trovato la Stele di Rosetta del contatto È finito sul radar della comunità dei servizi segreti.
And communicating with interstellar civilizations, and it worked. This got on the radar of the intelligence community, the Rosetta Stone of contacting and they knew that we had come across.
E della comunicazione con civiltà interstellari e aveva funzionato. sapevano che avevamo trovato la Stele di Rosetta del contatto È finito sul radar della comunità dei servizi segreti.
Results: 119, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian