INTELLIGENCE COMMUNITY IN SPANISH TRANSLATION

[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
[in'telidʒəns kə'mjuːniti]
comunidad de inteligencia
intelligence community
intel community
comunidad del espionaje

Examples of using Intelligence community in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Department of Defense, the Intelligence Community, and numerous private and public organizations.
el Departamento de Defensa, la Comunidad de Inteligencia, y numerosas organizaciones públicas y privadas.
The National Intelligence Distinguished Service Medal-- for your brother's selfless contributions to the intelligence community.
La Medalla de Distinción al Servicio de la Inteligencia Nacional… por la contribución desinteresada de su hermano a la comunidad del servicio de inteligencia.
as do weather forecasters, space scientists, and the intelligence community.
lo hacen los pronosticadores del tiempo y la comunidad de inteligencia.
as well as the intelligence community.
Energía y Defensa, así como por la comunidad de servicios de inteligencia.
The Spanish Intelligence Community is a group of intelligence organizations dependent on the Government of Spain that established themselves as an intelligence community through Law 11/2002.
La Comunidad de Inteligencia es un conjunto de organizaciones dependientes del Gobierno de España que se establecieron como una comunidad de inteligencia mediante Ley 11/2002.
Sistema de Inteligencia Nacional(National Intelligence System, SIN) is the official denomination of the Argentine national intelligence community.
Sistema de Inteligencia Nacional(SIN) es la denominación oficial de la comunidad de inteligencia de la Argentina.
We had been told by people in our intelligence community that we might have as long as the 4th of May,
Nos habían dicho por la gente en nuestra comunidad de inteligencia para que tengamos el tiempo que el 4 de mayo,
including the courts, the intelligence community and the State Department,
incluyendo las cortes, la comunidad de inteligencia y el departamento de estado,
adds that"an intelligence community might have someone gain access to the room by paying off a front desk person,
agrega que"una comunidad de inteligencia puede hacer que alguien obtenga acceso a la sala pagando a una persona de recepción, quien les dice, por dinero, qué habitación está quedando un objetivo
According to information provided by the intelligence community, at present, 33 per cent of the drug traffic aimed at the United States passes through the Caribbean- 15 per cent of it through the island of Hispaniola.
De conformidad con las informaciones aportadas por la comunidad de inteligencia, en la actualidad el 33% del tráfico de drogas con destino a los Estados Unidos se produce por el Caribe y el 15% del mismo, a través, específicamente, de la isla de La Hispaniola.
The Canadian law enforcement and security intelligence community have noted a growing radicalized environmentalist faction within Canadian society that is opposed to Canada's energy sector policies.”.
La aplicación de la ley Canadiense y la comunidad de inteligencia de seguridad han notado una creciente facción ambientalista radicalizada en la sociedad Canadiense que se opone a las políticas de Canadá del sector energético.”.
of approximately 50 suspects, including several considered by the United States intelligence community to be major proliferators.
el Centro dirigió la detención de unos 50 sospechosos, entre ellos varios que la comunidad de inteligencia de los Estados Unidos considera importantes promotores de la proliferación.
the Department of Homeland Security and other members of the intelligence community.
el Departamento de Seguridad Nacional y otros miembros de la comunidad de inteligencia.
Insulting the credibility of the intelligence community in a public way- as the man elected to the highest office in the land- is liable to ruffle a few feathers,
Al insultar la credibilidad de la comunidad de la inteligencia de manera pública-como el hombre elegido para el cargo más alto en la tierra-, es susceptible de arrugar algunas plumas,
The United States intelligence community believes that, as of January 2013,
La comunidad de inteligencia de los Estados Unidos cree que, desde enero de 2013,
Unsurprisingly, Putin excoriated the widely-criticized report emanating only in broken unison from the seventeen agencies comprising the Intelligence Community, saying the experts in espionage are lying.
Como era de esperar, Putin rechazó el informe ampliamente criticado que emanaba sólo en rotura de unísono de las diecisiete agencias que componen la Comunidad de Inteligencia, diciendo que los expertos en espionaje están mintiendo.
the inspector general of the intelligence community said that their review of the emails found information that was classified when sent,
el inspector general de la comunidad de inteligencia dijeron que su revisión de los correos electrónicos encontró información que fue clasificadade un sistema personal no clasificado.">
There is still considerable disagreement within the Intelligence Community as to whether the flash in the South Atlantic detected by a US satellite in September 1979 was a nuclear test,
Todavía hay considerable desacuerdo dentro de la comunidad de inteligencia en cuanto a si el flash en el Atlántico Sur detectado por satélite en septiembre de 1979 fue una prueba nuclear,
While dealing with insider threats had been an intelligence community priority since WikiLeaks published Chelsea Manning's disclosures in 2010,
Aunque lidiar con amenazas internas había sido una prioridad de la comunidad de inteligencia desde que WikiLeaks publicara las revelaciones de Chelsea Manning en 2010,de Acela.">
Aeronautical Police), the intelligence community and customs officials of neighbouring countries.
policía aeronáutica), comunidad de inteligencia y funcionarios aduaneros de países vecinos.
Results: 245, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish