IS THE SAME MAN in Polish translation

[iz ðə seim mæn]
[iz ðə seim mæn]
ten sam człowiek
same man
same guy
same person
same fellow
is the same individual
ten sam mężczyzna
same man
's the same guy
ten sam facet
same guy
same man
's the same dude
jest tym samym mężczyzną

Examples of using Is the same man in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I have reason to believe that this is the same man who tried to run you down last week.
Mam swoje powody, by wierzyć, że to ten sam człowiek, który w zeszłym tygodniu usiłował pana potrącić.
You don't know that inside all that who can make me laugh till I can't breathe. is the same man I have always known.
Nie wie pan, że w gdzieś w głębi, który umie rozśmieszyć mnie tak, to ten sam facet, którego znam.
It's possible that the man that is putting you and your family is the same man that put Carl Jeffries in the ground. out on the street.
Możliwe jest, że człowiek, który naraził ciebie i twoją rodzinę na wyrzucenie na ulicę, to ten sam człowiek, który zabił Carla Jeffriesa.
Agent Shaw, we have just received intel that the Ring agent who tried to capture you is the same man who removed a data drive from inside the mole's body.
Agencie Shaw, otrzymaliśmy właśnie informacje, że agent Kręgu, który miał pana przejąć, to ten sam człowiek, który usunął napęd z danymi ze zwłok wtyki.
And I can tell you that larry is the same man on the job as he is off.
Mogę wam powiedzieć, że Larry jest takim samym człowiekiem w pracy jak i poza nią.
Yet this is the same man who will go on videotape with his brothers describing what he's done and what's gonna come.
To ten sam człowiek, który na nagraniach opisuje, co zrobił i co się stanie.
discovers that the skipper is the same man that had taken him prisoner
dowódcą jednostki jest ten sam człowiek, który wiele lat temu go pojmał
Nothing. I just can't believe that this is the same man! Who told his six-year-old daughter!
Nic, po prostu nie mogę uwierzyć, że to ten sam człowiek, który mówił swojej 6-cio letniej córce, że Boże Narodzenie to republikański,!
Beat you, humiliated you… because this is the same man who tortured you, and i want you to kill him.
Dlatego, że to ten sam człowiek, który cię torturował, bił i upokarzał.
Yet this is the same man who will go on videotape with his brothers… describing what he's done and what's gonna come.
I to wzbudza do niego zaufanie, ale to taki sam facet, który nagrywa się ze swoimi braćmi na wideo i opisuje to, co zrobił i o tym co zamierza… Szczyci się swoją pokorą.
He will testify that the man who stole the dagger is the same man who killed Nicholas Faintree and that he left behind him this proof of his guilt.
Który zezna, że złodziej sztyletu i zabójca Nicholasa Faintreego, to jeden człowiek, który zostawił ten dowód swej winy.
She's not my friend, but yes, what I'm saying is i feel very strongly the man who's been watching kathleen is the same man who was watching elkin's girlfriend, amanda, and very well may have been responsible for her death.
Nie jest moją przyjaciółką, ale tak. Czuję to bardzo silnie, że człowiek, który przygląda się Kathleen, to ten sam człowiek, który przyglądał się dziewczynie Elkena, Amandzie. I całkiem prawdopobnie odpowiedzialny za jej śmierć.
This is the same man who in the 1950s, working as a research officer for the Game Department of what is now Zimbabwe,
To ten sam człowiek, który w latach 50-tych pracował jako urzędnik w rezerwacie zwierząt w Zimbabwe, który wysnuł teorię,
Came up with a theory This is the same man, during the 1950s, game department of what is now Zimbabwe, working as a research officer for the that actually elephants were the cause of desertification there.
W rezerwacie zwierząt w Zimbabwe, który w latach 50-tych pracował jako urzędnik który wysnuł teorię, wbrew naukowym dowodom, że to słonie są odpowiedzialne za pustynnienie tamtych terenów. To ten sam człowiek.
He's the same man.
To ten sam człowiek.
That's the same man I saw last night.
To ten sam mężczyzna, którego widziałam wczoraj.
That's the same man.
To ten sam człowiek.
It's the same man.
To ten sam człowiek.
And you know it's the same man, yet you didn't identify him.
I wiesz, że to ten sam facet. Jednak go nie zidentyfikowałaś.
Are you sure it's the same man who called you about Beckett?
Jesteś pewien, że to ten sam mężczyzna, który dzwonił w sprawie Beckett?
Results: 44, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish