IT'S A CASE in Polish translation

[its ə keis]
[its ə keis]
to sprawa
this case
it's a matter
it's a question
this is an issue
it's a point
this thing
it concerns
on it
then the matter
this is on
to przypadek
it's a coincidence
it was an accident
it's a case
it's chance
it was a fluke
it was accidental
this is random
it's like a forfeit
to kwestia
it's a matter
it's a question
this is an issue
it's a point
just a matter
it's the line
it's a case
it concerns

Examples of using It's a case in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It's one that means a lot to me. It's a case.
Ważna dla mnie.- To sprawa.
It's a case that's been designated"unsolved.
To sprawy, które mają pozostać nierozwiązane.
It's a case in point of the kind of cancer that's eating at this neighbourhood.
Ta sprawa to coś, jak jakiś nowotwór, który pożera całe sąsiedztwo.
You know it's a case I never tire of talking about.
Nie chcę rozmawiać o tym przypadku.
Chuckles It's a case involving the Russian mob.
Jest to sprawa z udziałem rosyjskiej mafii.
It's a case for a WIFI card.
To opakowanie na kartę WIFI.
Now it's a case.
It's a case of autism.
To jest przypadek autyzmu.
It's a case full of weapons.
Futerał jest wypchany bronią.
It's a case of modern-day slavery,” she stresses.
To przykład współczesnego niewolnictwa- powiedziała.
It's a case of domestic violence.
To kategorycznie była przemoc domowa.
It's a case. I don't know.
To śledztwo.- Nie wiem.
It's a case for ice skates.
To futerał na łyżwy.
I'm telling you, T, It's a case. I'm undercover.
To dochodzenie. Mówię ci, T, działam pod przykrywką.
She says it's a case of self-defense.
Że był to akt samoobrony.
It's a case of a gang rape.
To sprawka gangu gwałcicieli, którzy porwali.
I don't know whether it's a case for a detective or a priest.
Nie wiem czy jest to sprawa dla detektywa czy dla księdza.
This isn't a commitment, it's a case!
Nie chodzi o obietnice, tylko o sprawę!
Can you… please speak louder? Sir, I was saying the police has no case, it's a case of vindictive litigation.
Że policja nie ma żadnej sprawy, gdyż to sprawa o mściwy spór.
It's a case I'm working on and we found blood but it's not the victim's.
Chodzi o sprawę, nad którą pracuję. Znaleźliśmy krew, która nie należy do ofiary.
Results: 55, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish