IT'S THE ONLY TIME in Polish translation

[its ðə 'əʊnli taim]
[its ðə 'əʊnli taim]
tylko wtedy
only time
only when
will only
just then
because only then
just when
that's only
would only
to jedyny czas
it's the only time
it's the one time
to jedyny moment kiedy
that's the only time
to jedyny raz
it's the only time
tylko raz
only time
just one
only one
just one time
to jedyna pora

Examples of using It's the only time in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It's the only time my husband's not at home.
Tylko wtedy męża nie ma w domu.
And it's the only time kuzmenko made the calls.
I to jedyny raz, gdy Kuzmenko do niego dzwonił.
It's the only time we could find.
To była jedyna pora.
It's because it's the only time the city gets back to normal.
Tak jest, ponieważ to jedyny czas, kiedy miasto wraca do normalności.
It's the only time I can really be myself.
To jedyny czas, kiedy naprawdę mogę być sobą.
It's the only time when people open their hearts freely.
To jedyny okres kiedy ludzie szeroko otwierają swe serca.
It's the only time you doodle.
Bo tylko wtedy pan bazgrze.
It's the only time that's ever happened to me in my entire life.
To był jedyny raz w całym moim życiu, gdy to mnie spotkało.
It's the only time she's free today.
To jedyny moment, gdy jest dzisiaj wolna.
It's the only time Prentiss can bet everything.
To jedyny moment w którym Prentiss może obstawić wszystko.
Being in love… it's the only time taxes could seem romantic.
Jedynie wtedy podatki wydają się romantyczne.
It's the only time I have ever seen Emmeline fight back.
To był jedyny raz, kiedy widziałam walczącą Emmeline.
It's the only time I ever got kicked out of a bowling alley.
To jedyny raz, kiedy wykopali mnie z kręgielni.
It's the only time she's ever away.
Jest to jedyny czas, że jest coraz dalej.
It's the only time I can get away for research.
To jest jedyny czas jaki mogę poświęcić na książkę.
It's the only time I can telephone without being noticed.
To jedyna chwila, gdy mogę zadzwonić niezauważona.
Well, because it's the only time he really notices me.
No, bo to jest jedyny czas on naprawdę mnie zauważy.
Cause it's the only time you ever said"I love you.
Bo to jedyny raz, gdy powiedziałeś, że mnie kochasz.
It's the only time I feel anything-- I mean, real.
I jest to jedyny czas, kiedy czuję się szczęśliwą, naprawdę szczęśliwą.
It's the only time I feel like me, do you know what I mean?
Tylko wtedy jestem sobą, wiesz, o co mi chodzi?
Results: 91, Time: 0.1472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish