LIKELIHOOD OF CONFUSION in Polish translation

['laiklihʊd ɒv kən'fjuːʒn]
['laiklihʊd ɒv kən'fjuːʒn]
prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd
prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd

Examples of using Likelihood of confusion in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
marks EL COTO and COTO DE IMAZ- Relative ground for refusal- Likelihood of confusion- No damage to reputation- Article 8(1)(b) and(5) of Regulation(EC) No 40/94.
COTO DE IMAZ- Względna podstawa odmowy rejestracji- Prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd- Brak działania na szkodę renomy- Artykuł 8 ust. 1 lit. b i art. 8 ust. 5 rozporządzenia(WE) nr 40/94.
Community trade mark- Opposition proceedings- Application for the Community figurative mark l'Altra Moda- Earlier national figurative mark Alba Moda- Relative ground for refusal- No likelihood of confusion- Article 8(1)(b) of Regulation(EC) No 40/94- Article 73 and Article 74(1) and(2) of Regulation No 40/94.
Wspólnotowy znak towarowy- Postępowanie w sprawie sprzeciwu- Zgłoszenie graficznego wspólnotowego znaku towarowego l'Altra Moda- Wcześniejszy graficzny krajowy znak towarowy Alba Moda- Względna podstawa odmowy rejestracji- Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd- Artykuł 8 ust. 1 lit. b rozporządzenia(WE) nr 40/94- Artykuł 73 i art.74 ust. 1 i 2 rozporządzenia nr 40/94.
there exists a likelihood of confusion on the part of the public; the likelihood of confusion includes the likelihood of association between the sign and the trade mark;
istnieje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd opinii publicznej; prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd obejmuje również prawdopodobieństwo skojarzenia oznaczenia ze znakiem towarowym.
Although, when examining an opposition under Article 8(1)(b) of Regulation No 40/94 on the Community trademark by the proprietor of the earlier trade mark, the distinctive character of that mark must be taken into account when assessing the likelihood of confusion, it is only one factor among others involved in that assessment.
O ile w ramach rozpoznawania sprzeciwu wniesionego na podstawie art. 8 ust. 1 lit. b rozporządzenia nr 40/94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego przez właściciela wcześniejszego znaku towarowego w celu dokonania oceny prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd należy uwzględnić charakter odróżniający tego znaku towarowego, o tyle stanowi on tylko jeden z elementów, które należy wziąć pod uwagę w ramach tej oceny.
the reputation of the earlier mark, MEZZOMIX, it cannot be held that there is a likelihood of confusion between, on the one hand,
powszechną znajomość wcześniejszego znaku towarowego MEZZOMIX, nie można stwierdzić prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w przypadku zgłoszonego znaku towarowego MEZZOPANE
notice of opposition to registration of the contested trade mark, pleading that there was a likelihood of confusion within the meaning of Article 8(1)(b) of Regulation No 40/94 with the earlier German word marks CASTELLUM and CASTELLUCA, designating goods in Class 33 of the Nice Agreement.
w niniejszej sprawie wniesiono sprzeciw wobec rejestracji zgłoszonego znaku towarowego z uwagi na występowanie prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd w rozumieniu art. 8 ust. 1 lit. b rozporządzenia nr 40/94 w odniesieniu do wcześniejszych słownych niemieckich znaków towarowych CASTELLUM i CASTELLUCA, służących do oznaczania towarów z klasy 33 porozumienia nicejskiego.
If, in such a context, the third party could rely on the requirement of availability to use a sign which is nevertheless similar to the trade mark freely without the proprietor of the latter being able to oppose that use by pleading likelihood of confusion, the effective application of Article 5(1) of the Directive would be undermined.
Gdyby w takiej sytuacji osoba trzecia mogła powoływać się na wymóg dostępności, aby móc swobodnie używać oznaczenia będącego jednak podobnym do danego znaku towarowego, a uprawniony do tego znaku nie mógłby się temu sprzeciwić, powołując się na prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd, byłoby to ze szkodą dla skutecznego stosowania zasady ustanowionej w art. 5 ust. 1 lit. b dyrektywy.
Court of First Instance(ThirdChamber) of 16 May 2007- Trek Bicycle vOHIM- Audi(ALLTREK), Case T-158/05 Community trade mark-Opposition proceedings- Application for the Community word mark ALLTREK- Earlier national word mark TREK- Relative ground for refusal- No likelihood of confusion- No similarity of goods- Article 8(1)(b) of Regulation(EC) No 49/04.
sprawa T-158/05 Wspólnotowy znak towarowy- Postępowanie w sprawie sprzeciwu- Zgłoszenie słownego wspólnotowego znaku towarowego ALLTREK- Wcześniejszy słowny krajowy znak towarowy TREK- Względna podstawa odmowy rejestracji- Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd- Brak podobieństwa towarów- Artykuł 8 ust. 1 lit. b rozporządzenia(WE) nr 40/94.
Judgment of the Court of First Instance(Second Chamber) of 12 June 2007- Assembled Investments(Proprietary) vOHIM- Waterford Wedgwood(WATERFORD STELLENBOSCH), CaseT-105/05 Community trade mark-Opposition proceedings- Application for the figurative Community mark WATERFORD STELLENBOSCH- Earlier Community word mark WATERFORD- Relative ground for refusal- No likelihood of confusion- Absence of similarity between the goods- Absence of complementarity- Article 8(1)(b) of Regulation(EC) No 40/94.
Wyrok Sądu Pierwszej Instancji( druga izba) z dnia 12 czerwca 2007 r.- Assembled Investments( Proprietary) przeciwko OHIM- Waterford Wedgwood( WATERFORD STELLENBOSCH), sprawa T-105/ 05 Wspólnotowy znak towarowy- Postępowanie w sprawie sprzeciwu- Zgłoszenie graficznego wspólnotowego znaku towarowego WATERFORD STELLENBOSCH- Wcześniejszy słowny wspólnotowy znak towarowy WATERFORD- Względna podstawa odmowy rejestracji- Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd- Brak podobieństwa towarów- Brak komplementarności- Artykuł 8 ust. 1 lit. b rozporządzenia( WE) nr 40/ 94.
For the average German consumer, there is no likelihood of confusion for the purposes of Article 8(1)(b) of Regulation No 40/94 on the Community trademark between the figurativemark containing the word element‘castellani', registration of which as a Community trademark is sought in respect of‘alcoholic beverages except beer,
Nie istnieje w odczuciu przeciętnego konsumenta niemieckiego prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w rozumieniu art. 8 ust. 1 lit. b rozporządzenia nr 40/ 94 w sprawie wspólnotowego znaku towarowego w odniesieniu do oznaczenia graficznego zawierającego element słowny„ castellani”,
Whereas the Commission has carefully considered the actual likelihood of confusion;
Komisja dokładnie rozpatrzyła rzeczywiste prawdopodobieństwo pomyłki;
It is now necessary to consider whether, overall, there is a likelihood of confusion between the opposing marks.
W dalszej części konieczne jest ustalenie, czy w stosunku do omawianych oznaczeń występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd.
OHIM and the intervener contend that the Board of Appeal was fully entitled to find that a likelihood of confusion exists.
OHIM i interwenient twierdzą, że Izba Odwoławcza słusznie doszła do przekonania o istnieniu prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd.
According to settled case-law, a likelihood of confusion exists if the public might believe that the goods in question come from the same undertaking
Zgodnie z utrwalonym orzecznictwem, prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd istnieje, jeżeli zachodzi ryzyko, że opinia publiczna będzie sądzić, iż dane towary pochodzą
that the Board of Appeal made a fair assessment of the likelihood of confusion between the goods in question.
Izba Odwoławcza prawidłowo oceniła prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w przypadku rozpatrywanych towarów.
a form of protection whose implementation does not require the existence of a likelihood of confusion.
udziela znakom renomowanym ochrony, która nie jest uzależniona od występowania prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd.
in accordance with the procedure laid down in Article 15, having regard to traditional fair practice and of the actual likelihood of confusion.
Komisja podejmie decyzję zgodnie z procedurą określoną w art. 15 z uwzględnieniem tradycyjnych rzetelnych praktyk i faktycznego ryzyka popełnienia pomyłki.
is shared by the conflicting marks, it submits that a likelihood of confusion is established also with regard to those other earlier marks.
wspólny kolidującym znakom towarowym element„boomerang” prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd w odniesieniu do tych pozostałych znaków wcześniejszych zostało również wykazane.
of Regulation(EC) No 40/94- No likelihood of confusion.
nr 40/94- Brak prawdopodobieństwa wprowadzenia w błąd.
mark of weak distinctive character, there may be a likelihood of confusion on account, in particular, of a similarity between the signs
wcześniejszy znak towarowy ma charakter mało odróżniający, prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd może zaistnieć w szczególności z powodu podobieństwa oznaczeń
Results: 136, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish