MAY SET in Polish translation

[mei set]
[mei set]
może określić
to be able to determine
we can determine
mogą ustalać
mogą umieszczać
mogą określić
to be able to determine
we can determine

Examples of using May set in English and their translations into Polish

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
However, in exceptional cases, the customs authorities may set a time limit by which the depositor must assign the goods a new customs-approved treatment or use.
Jednakże w wyjątkowych przypadkach organy celne mogą wyznaczyć termin, przed którego upływem korzystający ze składu musi nadać towarom nowe przeznaczenie celne.
The Commission may set a deadline for the submission of any opinion
Komisja może ustalić termin przedłożenia opinii
PayPal may set a maximum amount for the payment to be made to the merchant in certain circumstances, which may be shown to you on the payment authorisation page.
W niektórych sytuacjach PayPal może określić maksymalną kwotę płatności na rzecz handlowca. Szczegóły będą widoczne na stronie autoryzacji płatności.
National provisions may set a minimum alcoholic strength by volume which is higher than the values referred to in paragraph 1 for the spirit drinks listed in Annex II.
Przepisy krajowe mogą ustalać minimalną moc alkoholu według objętości, wyższą od wartości określonych w ust. 1 w odniesieniu do napojów spirytusowych wyszczególnionych w załączniku II.
In this case, the customs authorities may set a time limit,
W takim przypadku organy celne mogą wyznaczyć termin tego przedstawienia,
Member States may set minimum holding sizes only to the extent necessary to facilitate administration of the compensatory aid.
Państwa Członkowskie mogą ustanowić minimalne rozmiary gospodarstw tylko w zakresie niezbędnym do ułatwienia zarządzania systemem pomocy wyrównawczej.
The infrastructure manager may set requirements with regard to applicants to ensure that its legitimate expectations about future revenues
Zarządca infrastruktury może ustalić wymagania, jeśli chodzi o wnioskodawców, w celu zapewnienia, żeby zagwarantować osiągnięcie jego
The European Parliament shall deliver its opinion within a time-limit which the Council may set depending on the urgency of the matter.
Parlament Europejski wyraża swoją opinię w terminie, jaki Rada może określić stosownie do pilności sprawy.
However, the customs authorities may set the amount of the guarantee at 50% of the duties
Jednakże organy celne mogą wyznaczyć gwarancję w kwocie równej 50% cła
Member States concerned may set, for each wild salmon river, other more stringent targets.
Zainteresowane państwa członkowskie mogą ustanowić bardziej rygorystyczne poziomy docelowe dla każdej rzeki bogatej w łososie.
 The franchisor may set a minimum threshold of your investment,
Franczyzodawca może ustalić minimalny próg kosztów Twoich inwestycji,
The photosensitive control(optional, factory is not set) may set the photosensitive control during the day
Światłoczułe sterowanie(opcjonalne, fabrycznie nie jest ustawione) może ustawić światłoczułe sterowanie w ciągu dnia
the contracting authority may set minimum levels of capacity for each lot.
instytucja zamawiająca może określić minimalne poziomy zdolności dla każdej części.
Only authorised persons have access to data transmitted under these requirements and may set or change the dates for opening them;
Jedynie upoważnione osoby mają dostęp do danych przekazanych zgodnie z tymi wymogami i mogą ustalać lub zmieniać daty ich otwarcia;
the customs authorities may set a time limit by which a storage procedure must be discharged.
organy celne mogą wyznaczyć termin, przed upływem którego procedura składowania musi zostać zamknięta.
Member States may set a maximum deadline of 60 days prior to the expiry of the EU Blue Card for submitting an application for renewal.
Państwa członkowskie mogą ustanowić maksymalny termin na złożenie wniosku o przedłużenie niebieskiej karty UE wynoszący 60 dni przed upływem terminu jej ważności.
The Commission may set hazard pictograms for other hazard classes than those referred to in paragraph 3.
Komisja może ustalić piktogramy określające zagrożenie dla innych klas zagrożenia niż te, o których mowa w ust. 3.
includes functionality provided by third parties that may set their own cookies on your web browser.
korzysta z funkcji dostarczanych przez podmioty zewnętrzne, które mogą umieszczać ich własne pliki cookies w Państwa przeglądarce.
Facebook) may set a cookie on your browser.
Facebook), może ustawić plik cookie na twojej przeglądarce.
Member States may set fees for the use of individual fishing opportunities to contribute to fisheries management-related costs.
Państwa członkowskie mogą ustanowić opłaty za stosowanie indywidualnych uprawnień do połowów w celu przyczynienia się do pokrycia kosztów związanych z zarządzaniem rybołówstwem.
Results: 140, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish