OBLIGATION TO NOTIFY in Polish translation

[ˌɒbli'geiʃn tə 'nəʊtifai]
[ˌɒbli'geiʃn tə 'nəʊtifai]
obowiązek powiadamiania
obowiązku notyfikacji
obowiązku zawiadamiania
obowiązkowi poinformowania
obowiązku zgłaszania
obowiązku powiadamiania
obowiązku zgłoszenia
obowiązek notyfikacji

Examples of using Obligation to notify in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
However, the obligation to notify does not apply to a number of substances
Jednakże obowiązek zgłaszania nie ma zastosowania do wielu substancji i mieszanin w stanie gotowym
consumer protection provides for situations in which- due to potentially insignificant impact of the planned concentration on the market- the obligation to notify is excluded.
konsumentów przewiduje sytuacje, w których- ze względu na potencjalnie niewielki wpływ planowanej koncentracji na rynek- obowiązek zgłoszenia jest wyłączony.
currently have the obligation to notify their data processing operations to national data protection authorities,
mają obecnie obowiązek powiadamiania krajowych organów ds. ochrony danych o prowadzonym przez siebie przetwarzaniu danych,
Article 4(4) final subparagraph specifies that there will be no obligation to notify the case also to the Commission.
art. 4 ust. 4 ostatni akapit stwierdza, iż nie będzie miał zastosowania obowiązek zgłaszania sprawy również do Komisji.
Welcomes the Commission's intention to issue a general block exemption regulation to exempt certain categories of aid from the obligation to notify the Commission and believes that this future regulation will ensure better governance;
Z zadowoleniem przyjmuje zamiar wydania przez Komisję ogólnego rozporządzenia w sprawie wyłączeń grupowych, by wyłączyć pewne kategorie pomocy publicznej z obowiązku notyfikacji Komisji, oraz uważa, że to przyszłe rozporządzenie zapewni lepsze sprawowanie rządów;
which would impose the obligation to notify these payments.
co implikuje obowiązek zgłaszania tych wpłat.
In addition, by removing the obligation to notify agreements, the reform enabled both the Commission
Ponadto, poprzez zniesienie obowiązku zgłaszania porozumień, reforma pozwoliła Komisji
General Block Exemption Regulation(GBER) will collect in one document all provisions concerning state aids exempt from the obligation to notify, thus reducing the administrative burden for beneficiaries,
który doprowadzi do zebrania w jednym dokumencie wszystkich przepisów dotyczących rodzajów pomocy państwa wyłączonych z obowiązku zgłaszania, a tym samym do zmniejszenia obciążeń administracyjnych nałożonych na beneficjentów,
with the new package many more social services are exempt from the obligation to notify the Commission, regardless of the amount of the compensation received.
w nowym pakiecie o wiele więcej usług socjalnych jest wyłączonych z obowiązku powiadamiania Komisji, niezależnie od wysokości przysługującej rekompensaty.
conditions are considered compatible with Article 106(2) TFEU and are exempted from the obligation to notify under Article 108 TFEU.
spełniające pewne warunki uznaje się za zgodnie z art. 106 ust. 2 TFUE i zwolnione z obowiązku zgłoszenia na mocy art. 108 TFUE.
Accordingly, according to the Court,‘since the obligation to notify also covers the method of financing the aid,
W związku z tym, zdaniem Trybunału„ponieważ obowiązek notyfikacji obejmuje również sposób finansowania pomocy,
do they provide for an exemption from the obligation to notify under Article 108(3) of the Treaty.
nie przewidują zwolnienia z obowiązku zgłoszenia na mocy art. 108 ust. 3 Traktatu.
Articles 31 and 32 introduce an obligation to notify personal data breaches,
Artykuły 31 i 32 wprowadzają obowiązek zawiadomienia o naruszeniu ochrony danych osobowych,
Where the obligation to notify the intervention agency is not complied with
Gdy obowiązek zawiadomienia agencji interwencyjnej nie jest przestrzegany,
If the natural gas company does not comply with the obligation to notify, the Commission may start infringement proceedings against the Member State whose competent authorities have the power to receive
Jeżeli przedsiębiorstwo gazowe nie wywiąże się z obowiązku powiadomienia, Komisja może wszcząć postępowanie w sprawie uchybienia zobowiązaniom przeciwko państwu członkowskiemu, którego właściwe organy są uprawnione do otrzymania umowy
The Commission takes note of the will of the European Parliament that an obligation to notify personal data breaches should not be limited to the electronic communications sector
Komisja odnotowuje wolę Parlamentu Europejskiego, by obowiązku powiadomienia o naruszeniu ochrony danych osobowych nie ograniczać do sektora komunikacji elektronicznej, lecz by miał on
Provisions imposing on consumers the obligation to notify the Bank of any circumstances influencing their financial condition
Postanowienia nak3adaj1ce na klientów obowi1zek poinformowania Banku o jakichkolwiek okolicznoœciach, które maj1 wp3yw
I consider that the obligation to notify introduced by the Commission into the second sentence of Article 6(1) of the Third Code clearly applied to
uważam, że obowiązek zgłoszenia ustanowiony przez Komisję w art. 6 ust. 1 zdanie drugie trzeciego kodeksu wyraźnie dotyczył pomocy takiej jak ta,
after the entry into force of that code on 1 January 1986, the obligation to notify financial measures such as those at issue in this case was clear and unconditional.
po jego wejściu w życie, w dniu 1 stycznia 1986 r., obowiązek zgłoszenia środków finansowych, podobnych to tego, który jest przedmiotem niniejszego sporu, był jasny i bezwarunkowy.
The EESC welcomes the European Commission's decision to renew the exemption from the obligation to notify State aid in the form of public service compensations granted to social housing agencies and is pleased to
EKES przyjmuje z zadowoleniem decyzję Komisji Europejskiej, by odnowić zwolnienie z obowiązku powiadamiania o pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych przyznanej pomiotom sektora mieszkalnictwa socjalnego,
Results: 68, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish