PARTICULARLY NOW in Polish translation

[pə'tikjʊləli naʊ]
[pə'tikjʊləli naʊ]
szczególnie teraz
especially now
particularly now
especially nowadays
zwłaszcza teraz

Examples of using Particularly now in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
because they need to become more competitive, particularly now during the economic and financial crisis,
muszą się one stać bardziej konkurencyjne, szczególnie teraz- podczas kryzysu gospodarczego
Particularly now that banks are being much more reserved than they were when the debate started- which, in the Netherlands,
Zwłaszcza teraz, gdy banki podchodzą ze znacznie większą rezerwą niż w czasie, gdy debata ta się rozpoczynała- co w Holandii nastąpiło w 2005 roku,
I have read this because I thought these things should be shared with everybody, particularly now when we are completely shattered,
Przeczytałem to, ponieważ myślę, że należy dzielić się tymi rzeczami z każdym, szczególnie teraz, kiedy jesteśmy całkowicie przybici, kiedy niektórzy z nas czują się opuszczeni,
it is important, particularly now, to build in incentives for environmentally-friendly production for energy-efficient use, and this legislation will play its part in that.
ważne jest, zwłaszcza teraz, budowanie zachęt do prowadzenia produkcji przyjaznej dla środowiska przeznaczonej do użycia wydajnego energetycznie, zaś omawiane przepisy odegrają tu swoją rolę.
The proposed simplification by no means reduces the added value for users, particularly now that the information contained in commercial registers, through which Member States are required to provide the necessary information, is increasingly available online as the use of electronic means becomes more common.
Takie uproszczenie nie prowadzi do zmniejszenia wartości dodanej dla użytkowników zwłaszcza obecnie, gdy informacje zawarte w rejestrze handlowym- poprzez który państwa członkowskie muszą zapewnić dostęp do niezbędnych informacji- są dostępne w sieci dzięki coraz bardziej powszechnemu użyciu środków komunikacji elektronicznej.
decisive Parliament in foreign policy, particularly now having in mind the provisions of the Lisbon Treaty.
zdecydowany Parlament w zakresie polityki zagranicznej, w szczególności obecnie, biorąc pod uwagę postanowienia Traktatu z Lizbony.
The way in which the EU administrative colossus is still being enlarged is also unacceptable as far as I am concerned, particularly now that princely salaries
Moim zdaniem nie do przyjęcia jest również sposób, w jaki administracyjny kolos UE jest wciąż powiększany, zwłaszcza teraz, gdy we wszystkich tych instytucjach europejskich wypłacane są zawrotne wynagrodzenia
in professional training, particularly now that, as you are perfectly aware, we have already begun to implement the Copenhagen Process on professional training?
i w ramach szkolenia zawodowego, zwłaszcza teraz, gdy już zaczęliśmy wdrażać proces kopenhaski dotyczący współpracy w dziedzinie kształcenia zawodowego?
Particularly now. We need legitimacy.
Szczególnie teraz. Potrzebujemy prawomocności.
We need legitimacy, particularly now.
Szczególnie teraz. Potrzebujemy prawomocności.
Particularly now. We're in dangerous waters.
Szczególnie teraz, na niebezpiecznych wodach.
The underlying tenet, particularly now, with recent leaks, is need-to-know.
Podstawowa zasada, zwłaszcza teraz w związku z ostatnimi przeciekami, to ograniczony dostęp do danych.
Now, the auditions we had, I was very excited about it, but I'm not particularly now.
Teraz mamy przesłuchanie i byłam na nie bardzo podekscytowana, ale już szczególnie nie jestem.
If we are striving to ensure lasting employment for Europe's citizens, then, particularly now in this difficult economic situation,
Jeśli dążymy do zapewnienia trwałego zatrudnienia obywatelom Europy, to szczególnie teraz, w tej trudnej sytuacji gospodarczej,
Particularly now, following the accident at the Fukushima nuclear power plant,
Szczególnie teraz, po incydencie w elektrowni jądrowej Fukushima, zastanawiamy się w
as there is a great possibility of abuse in this regard, particularly now, as governments are acting unilaterally in pursuing these issues,
istnieje duże prawdopodobieństwo nadużyć w tej dziedzinie, szczególnie teraz, kiedy rządy działają samodzielnie, nie konsultując się z osobami,
Therefore, I hope that the important issues of how to coordinate financial services, particularly now that some countries are showing early signs of coming out of this period of negative growth, will be the main topic of discussion
Toteż mam nadzieję, że ważne zagadnienia związane z pytaniem, w jaki sposób koordynować usługi finansowe, pozostaną szczególnie teraz- kiedy niektóre kraje wykazują pierwsze oznaki wychodzenia z okresu ujemnego wzrostu- głównym tematem dyskusji,
If we continue to look the other way- particularly now with the highly charged events happening in Tunisia
Jeśli wciąż będziemy patrzeć w przeciwną stronę- szczególnie przy obecnych wydarzeniach w Tunezji i ich skutkach dla całego regionu-
This is particularly important now that global talks on future actions are starting.
Jest to szczególnie ważne teraz, gdy na forum światowym rozpoczynają się rozmowy na temat przyszłych działań.
cannot sink into politicians' lies, particularly now when it is more visible in both international press and in the European Union.
nie może się pogrążyć w kłamstwach polityków, szczególnie gdy jest teraz bardziej widoczna zarówno w międzynarodowej prasie, jak również w UE.
Results: 698, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish