SCHMUCK in Polish translation

palant
jerk
dork
jackass
douche
prick
schmuck
dickhead
idiot
putz
dipstick
schmuck
durniem
fools
idiots
morons
stupid
dumb
jackasses
imbeciles
dumbasses
schmucks
jerks
szmondak
schmuck
ćwoka
schmuck
dork
jerk
głupek
fool
dumb
stupid
idiot
jerk
chump
moron
dummy
schmuck
dork
frajera
loser
sucker
nerd
gull
jerk
chump
bozos
doofus
douchebag
bałwanie
dummy
snowman
jackass
schmuck
chump
you idiot
you fool
you nitwit
you moron
głupka
fool
stupid
idiot
moron
jerk
dummy
silly
oaf
dork
doofus
gamoń
schmuck
nerd
ciołkiem
mośka

Examples of using Schmuck in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But this… makes you look like a schmuck.
But to… robi tobie spojrzenie jak schmuck.
Oh, the schmuck's already here.
No i jest ten szmondak.
You know, any schmuck who watches the Food Network, he thinks he's an expert.
Ma się za eksperta. Każdy głupek, który ogląda programy kulinarne.
It got you fired, you schmuck. Did it work?
Podziałało? Zwalniam cię, ty bałwanie.
Tell him he's a schmuck.
Powiedz mu, że jest durniem.
Will you? Yeah-- the schmuck.
Tak. Zgodzi się pan? Gamoń.
You boys have a nice trip?" Schmuck!
Palant! Mieliście fajną wycieczkę?
Because of this schmuck, that's why.
Z powodu tego głupka dlatego.
If I wasn't such a schmuck to that rabbi.
Gdybym nie był takim schmuck przy tym rabinie.
He thinks he's an expert. You know, any schmuck who watches the Food Network.
Ma się za eksperta. Każdy głupek, który ogląda programy kulinarne.
The schmuck who deserves to die…- Yes, honey. worries about you.
Który zasłużył na uśmiercenie, Tak, skarbie. Szmondak, martwi się o ciebie.
It got you fired, you schmuck. Did it work?
Zwalniam cię, ty bałwanie. Podziałało?
Yeah-- the schmuck. will you?
Zgodzi się pan? Tak. Gamoń.
I liked being your schmuck.
lubiłem być twoim ciołkiem.
Yeah. I love the schmuck.
Kocham tego mośka.- Tak.
Where the hell is that schmuck?
Gdzie do cholery jest ten palant?
And then you don't show up yourself, you schmuck.
A sam się w niej nie pokazujesz. Schmuck z ciebie!
Rick and Glen… and that schmuck Bruce.
Ricka i Glena… i tego głupka Bruce'a.
Yeah-- the schmuck. will you?
Tak. Zgodzi się pan? Gamoń.
Did it work? It got you fired, you schmuck.
Zwalniam cię, ty bałwanie. Podziałało?
Results: 199, Time: 0.1027

Top dictionary queries

English - Polish