SCHMUCK in Czech translation

blbec
jerk
idiot
stupid
moron
fool
jackass
ass
douche
dick
dumb
trouba
oven
idiot
moron
chump
fool
schmuck
stove
nitwit
sucker
dork
hlupák
fool
stupid
idiot
dumb
silly
jerk
foolish
moron
schmuck
ass
schmuck
ňouma
dork
nincompoop
schmuck
loser
doofus
dweeb
duffer
twerp
nerd
doof
idiot
stupid
jerk
moron
fool
jackass
hňup
jerk
fool
dope
moron
douche
dork
stupid
halfwit
schmuck
dimwit
pakem
schmuck
šmuk
bling
schmuck
old jewelry
mortal
hňupa
douche
halfwit
moron
fool
jerk
dope
schmuck
šmok

Examples of using Schmuck in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Poor schmuck probably should have married Dana Wynter.
Ubohý ňouma by si měl pravděpodobně vzít Dana Wynter.
Don't be a schmuck, we have to conserve gas.
Nebuď Schmuck, musíme šetřit plyn.
And as for you… your husband was a schmuck to have dumped you.
A co se týče vás… váš manžel byl hňup, že se na vás vykašlal.
Oh yeah, ya look like a schmuck.
Jo, vypadáš jako blbec.
Any schmuck can get it. That's the secret.
To je to tajemství. Každý hlupák to dokáže.
But Abel, he just wouldn't believe me, poor schmuck. I know everything.
On mi prostě nevěřil, ubohej idiot. Ale Abel.
Some schmuck rings a bell and you hop.
Nějakej trouba zazvoní a ty mu posloužíš.
I'm a schmuck, and I'm bipolar.
Jsem ňouma a jsem bipolární.
The Jews taught me this great word, schmuck.
Židi mě naučili jedno báječné slovo: Šmuk.
I'm better than this schmuck.
Jsem lepší než tento Schmuck.
Finally, I have been standing out here like a schmuck for 10 minutes.
Konečně, už 10 minut tady stojím jako blbec.
Lie your ass off. Don't be a schmuck.
Lži, dokud ti prdel neupadne. Nebuď hlupák.
He just wouldn't believe me, poor schmuck. But Abel.
On mi prostě nevěřil, ubohej idiot. Ale Abel.
That schmuck at the newsstand didn't pay.
Ten šmok u toho novinovýho stánku nechce solit.
Poor schmuck wants to be a lawyer?
Chudáček ňouma chce být právníkem?
The schmuck you work for don't want to hear that.
Trouba, pro kterého tady makáš, by to nechtěl poslouchat.
Tell him he's a schmuck.
Řekni mu, že je schmuck.
If not for me, you would have let that schmuck drive us into the guns.
Nebýt mě, tak nás ten blbec odvezl na jatka.
He's got a sprained ankle. Your guy is a schmuck.
Vyvrtnutý kotník. Ten chlap je hlupák.
You're not a schmuck.
Nejsi šmuk.
Results: 219, Time: 0.0962

Top dictionary queries

English - Czech