SCRUTINISED in Polish translation

badane
subject
investigational
studied
tested
examined
investigated
researched
evaluated
surveyed
respondent
przeanalizowane
examined
analysed
analyzed
reviewed
poddane analizie
dokładnie zbadane
thoroughly evaluated
thoroughly investigated
thoroughly researched
carefully examined
kontrolą
control
check
inspection
audit
monitoring
scrutiny
review
verification
supervision
surveillance
zbadała
examine
explore
investigate
to study
test
look
check
research
analyze
process

Examples of using Scrutinised in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
and successfully scrutinised and supported by Parliament
pomyślnie zweryfikowane i uzyskały poparcie Parlamentu
Impact Assessments should be scrutinised by an independent and external body of experts including end user groups of the legislation.
Ocena oddziaływania powinna być analizowana przez niezależny zewnętrzny organ ekspertów, obejmujący grupy użytkowników końcowych prawodawstwa.
It seems thus appropriate that both the role of the audit as well as the scope of audit are further discussed and scrutinised in the general context of financial market regulatory reform.
Wydaje się zatem stosowne, aby dalszej dyskusji i kontroli poddać zarówno rolę, jak i zakres badania sprawozdań finansowych w ogólnym kontekście reformy regulacyjnej rynku finansowego.
Proposals for legislation and/or regulation should be scrutinised at both EU and member state level.
Propozycje legislacji i/lub regulacji powinny być analizowane zarówno na szczeblu Unii, jak i państw członkowskich.
These amendments will be scrutinised in accordance with the regulatory procedure;
Te zmiany zostaną poddane kontroli zgodnie z procedurą regulacyjną,
Furthermore, due to the engine's mass every component on the car had to be scrutinised to investigate whether any further weight reductions could be made elsewhere.
Ponadto ze względu na masę silnika każdy komponent samochodu musiał zostać dokładnie przebadany, czy nie da się zredukować jego masy.
This catalogue is based on the requirements set in the Requirements Catalogue 2005(RC05) and on Member States scrutinised contributions for 2010 gathered in the Force Catalogue 2007 FC07.
Katalog ten jest oparty na potrzebach określonych w katalogu potrzeb 2005(RC05) i na zweryfikowanych wkładach państw członkowskich na rok 2010 zebranych w katalogu sił 2007 FC07.
it can be scrutinised.
która będzie mogła być kontrolowana.
In my view, defining priorities that are political means that they should be scrutinised, should be transparent
Uważam, że definiowanie priorytetów o charakterze politycznym oznacza, że powinny one być dokładnie badane, powinny być przejrzyste
project leader Fred Biedermann and the operators scrutinised the process point by point:
szef projektu Fred Biedermann i operatorzy poddali proces przeglądowi punkt po punkcie:
it is so only natural his every move will be scrutinised by fans and pundits alike.
to jest tak naturalne, każdy jego ruch zostanie zbadane przez fanów i znawców.
Technology Check The technology check comprises all structural elements that are scrutinised within the context of the general inspection.
Kontrola techniki Kontrola techniki obejmuje wszystkie elementy konstrukcyjne, które są sprawdzane w ramach przeglądu technicznego.
Nothing from the original Revstar designs made the final cut, every element has been thoroughly scrutinised, reviewed and redesigned in the search for perfection.
Nic z oryginalnych wzorów Revstar wykonane final cut każdy element został dokładnie zbadane, Recenzja i przebudowany w poszukiwaniu doskonałości.
press freedom will be scrutinised here.
prawami wolności prasy będzie tutaj komentowany.
promotion of a level playing field for industrial activities in Europe(although specific measures adopted in some Member States which distort competition need still to be scrutinised in a appropriate way at EU-level);
promowanie równych reguł gry dla działalności przemysłowej w Europie(pomimo że niektóre szczególne środki przyjęte w Państwach Członkowskich, które zakłócają konkurencję wciąż muszą być w odpowiedni sposób badane na szczeblu UE);
the results of this process have not been scrutinised by experts or the relevant parliamentary committees.
wyniki tych testów nie zostały jak dotąd przeanalizowane przez ekspertów ani odpowiednie komisje parlamentarne.
powder used by the undertaking and the frequency with which its accounts are scrutinised under paragraph 5.
na podstawie częstotliwości, z jaką badane są księgi rachunkowe przedsiębiorstwa na podstawie ust. 5.
all of which have been scrutinised by the Commission with the assistance of experts in the Member States.
z których wszystkie zostały dokładnie zbadane przez Komisję przy pomocy ekspertów z Państw Członkowskich.
where authorisations will no longer be scrutinised and debated to the same extent by the European Parliament.
ograniczyć ogólną przejrzystość procesu, gdyż zezwolenia nie będą już dłużej badane i omawiane w tym samym stopniu przez Parlament Europejski.
where authorisations will no longer be scrutinised and debated to the same extent by the European Parliament.
zmniejszyć ogólną przejrzystość procesu, ponieważ zezwolenia nie będą już badane i dyskutowane w tym samym stopniu przez Parlament Europejski.
Results: 67, Time: 0.0814

Top dictionary queries

English - Polish