SHOULD BE IN ACCORDANCE in Polish translation

[ʃʊd biː in ə'kɔːdəns]
[ʃʊd biː in ə'kɔːdəns]
powinien być zgodny
should follow
should be in accordance
should be compatible
should be consistent
should be in line
should comply
should match
shall be compatible
must comply
powinny być zgodne
should follow
should be in accordance
should be compatible
should be consistent
should be in line
should comply
should match
shall be compatible
must comply
powinno być zgodne
should follow
should be in accordance
should be compatible
should be consistent
should be in line
should comply
should match
shall be compatible
must comply

Examples of using Should be in accordance in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Payment for them should be in accordance with the law and according to the prescribed conditions in the paper.
Zapłata za nie powinna być zgodna z prawem i zgodnie z określonymi warunkami w dokumencie.
Té vo h ṛ dé mánase santu yajñ,'These sacrifices should be in accordance with your heart, your mind.
Té vo hṛdé mánase santu yajń, 'these ofiary muszą być w zgodzie z waszym sercem, waszym mind.
Such fishing opportunities should be in accordance with international agreements covering precautionary management
Takie możliwości połowowe powinny być zgodne z międzynarodowymi porozumieniami w sprawie ostrożnego zarządzania
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 14.
Środki konieczne do wdrożenia niniejszego rozporządzenia powinny być zgodne z przepisami decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji14.
The format of the EU Blue Card should be in accordance with the provisions of Regulation(EC) No 1030/2002, laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals9,
Wzór błękitnej karty UE powinien być zgodny z przepisami rozporządzenia 1030/2002 ustanawiającego jednolity wzór dokumentów pobytowych dla obywateli krajów trzecich9,
Such fishing opportunities should be in accordance with international agreements covering precautionary management and the sustainable use of fisheries resources,
Takie wielkości dopuszczalne połowów powinny być zgodne z międzynarodowymi porozumieniami w sprawie ostrożnego zarządzania i zrównoważonego wykorzystania zasobów rybnych,
Any new legislation on carbon limits/reduction should be in accordance with the current emissions legislation
Nowe prawodawstwo dotyczące ograniczeń bądź redukcji emisji dwutlenku węgla powinno być zgodne z aktualnymi przepisami dotyczącymi emisji
laid down in the Community legislation, the sampling and testing methods used should be in accordance with those laid down in the International Office of Epizootics(OIE) Manual of diagnostic tests for aquatic animals.
stosowane metody pobierania prób i testów powinny być zgodne z tymi, które zawarte w podręczniku testów diagnostycznych dla zwierząt wodnych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt OIE.
bodies or persons should be in accordance with the rules on transfer of personal data as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament
instytucjami lub osobami powinny być zgodne z zasadami przekazywania danych osobowych określonymi w dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego
Any exchange or transmission of information by competent authorities should be in accordance with the rules on the transfer of personal data as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament
Wymiana lub przekazywanie informacji przez właściwe organy powinny być zgodne z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych, określonymi w dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego
transmission of information by competent authorities should be in accordance with the rules on the transfer of personal data as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament
przekazywania informacji przez właściwe organy powinien być zgodny z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych ustanowionymi w dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego
Notification of transactions should be in accordance with the rules on transfer of personal data laid down in Directive 95/46/EC(3) of the European Parliament
Powiadamianie o transakcjach powinno być zgodne z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych do państw trzecich ustanowionych w dyrektywie 95/46/WE[3]
Posting of inside information by issuers on their internet sites should be in accordance with the rules on transfer of personal data to third countries as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament
Upowszechnianie informacji wewnętrznych przez emitentów na ich stronach internetowych powinno być zgodne z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych do państw trzecich ustanowionych w dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego
Posting of investment recommendations on internet sites should be in accordance with the rules on transfer of personal data to third countries as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament
Upowszechnianie zaleceń inwestycyjnych na stronach internetowych powinno być zgodne z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych do państw trzecich ustanowionych w dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego
EN should be in accordance with the rules on the transfer of personal data as laid down in Regulation(EC)
Każdy przypadek wymiany lub przekazywania informacji przez EUNGiPW powinien być zgodny z przepisami dotyczącymi przekazywania danych osobowych ustanowionymi w rozporządzeniu(WE)
The Joint Undertaking's main task should be, in accordance with Council decisions,
Głównym zadaniem Wspólnego Przedsiębiorstwa powinno być, zgodnie z decyzją Rady,
This investigation should be in accordance with international standards.
Dochodzenia te powinny przebiegać zgodnie ze standardami międzynarodowymi.
The use of Cervarix should be in accordance with official recommendations.
Cervarix powinien być stosowany zgodnie z oficjalnymi zaleceniami.
The use of this vaccine should be in accordance with official recommendations.
Szczepionka ta powinna być stosowana zgodnie z oficjalnymi zaleceniami.
Dividends paid to shareholders should be in accordance with companies' performance.
Wynagrodzenia wypłacane akcjonariuszom powinny być zależne od wyników osiąganych przez przedsiębiorstwa.
Results: 3148, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish