SIGNED IN COTONOU in Polish translation

podpisaną w kotonu
podpisanej w cotonou
podpisanej w kotonu
podpisana w kotonu
podpisaną w cotonou

Examples of using Signed in cotonou in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000(2), and in particular Article 3 thereof.
Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z drugiej strony, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r.[2], w szczególności jej art. 3.
Security Council Resolution 1572(2004), the Community should ensure that they are coordinated with the procedures applicable under the EC-ACP Partnership Agreement signed in Cotonou(Benin) on 23 June 2000, in particular Articles 8 and 96 thereof._BAR.
Rady Bezpieczeństwa ONZ, Wspólnota zapewnia ich koordynację z obowiązującymi procedurami na podstawie Porozumienia o Partnerstwie AKP-WE podpisanego w Cotonou(Benin) w dniu 23 czerwca 2000 r., a w szczególności jego art. 8 i 96,_BAR.
its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 20001 provides for the adoption of financial protocols for each five year period.
z drugiej strony, podpisana w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r.1 stanowi o przyjęciu protokołów finansowych na każdy pięcioletni okres.
of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000(hereinafter referred to as"the ACP-EC Partnership Agreement")[1]
z drugiej strony, podpisaną w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r.[1](zwaną dalej"umową o partnerstwie AKP-WE")
Regulation(EC) No 2286/2002 implements the amendments to the arrangements for imports from the ACP States made as a result of the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000(4). Article 1(3) of that Regulation introduces,
Rozporządzenie(WE) nr 2286/2002 wprowadza zmiany do uzgodnień dotyczących przywozu z państw AKP wynikających z Umowy o Partnerstwie AKP-WE podpisanej w Cotonou w dniu 23 czerwca 2000[4]. art. 1 ust. 3 tego rozporządzenia wprowadza,
the latest Partnership Agreement signed in Cotonou 2000.
najnowszą umowę o partnerstwie podpisaną w Kotonu 2000 r.
the ACP States of the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000,
Państwa AKP Umowy o Partnerstwie AKP-WE podpisanej w Cotonou dnia 23 czerwca 2000 r.,w życie Umowy o Partnerstwie AKP-WE[2] przewiduje wcześniejsze stosowanie tej Umowy.">
Article 15 of the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000
Atykuł 15 Umowy o partnerstwie AKP-WE podpisanej w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r.
Import under the arrangements for a reduction in customs duties provided for in this Regulation may take place only if the origin of the products concerned is certified by the competent authorities of the exporting countries in accordance with the rules of origin applicable to the products in question pursuant to Protocol 1 to the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000.
Przywóz zgodnie z uzgodnieniami dotyczącymi obniżki opłat celnych określonymi w niniejszym rozporządzeniu może mieć miejsce jedynie wówczas, gdy pochodzenie danych produktów jest poświadczone przez właściwe organy kraju wywozu zgodnie z regułami pochodzenia stosowanymi do danych produktów w zastosowaniu protokołu 1 do Umowy o Partnerstwie AKP-WE podpisanej w Cotonou w dniu 23 czerwca 2000 r.
its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 20008 Ö as amended by the Agreement of 22 December 20059 Õ(‘ACP-EC Partnership Agreement'), Economic Partnership Agreements(EPAs)
jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisana w Kotonu 23 czerwca 2000 roku8 Ö zmieniona umową z 22 grudnia 2005 r.9 Õ(zwana dalej„umową o partnerstwie AKP-WE”),
Import under the arrangements for a reduction in customs duties provided for in this Regulation may take place only if the origin of the products concerned is certified by the competent authorities of the exporting countries in accordance with the rules of origin applicable to the products in question pursuant to Protocol 1 to the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000.
Przywóz w ramach uzgodnień dotyczących obniżki należności celnych, przewidzianej w niniejszym rozporządzeniu, może mieć miejsce jedynie wtedy, gdy pochodzenie danych produktów jest potwierdzone przez właściwe organy kraju wywozu, zgodnie z regułami pochodzenia mającymi zastosowanie do omawianych produktów, stosownie do protokołu 1 do Umowy o Partnerstwie AKP-WE podpisanej w Cotonou w dniu 23 czerwca 2000 r.
its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000[2] and in particular its Annex III,
jej Państwami Członkowskimi z drugiej strony, podpisaną w Cotonou 23 czerwca 2000 roku r.[2], w szczególności z jego załącznikiem III,
of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000[3], which entered into
która została podpisana w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r.[3],
its Member States signed in Cotonou(Benin) on 23 June 2000
jej Państwami Członkowskimi podpisanej w Cotonou(Benin) w dniu 23 czerwca 2000 r.
its Member States signed in Cotonou(Benin) on 23 June 2000 and the allocation of
Wspólnotą Europejską oraz jej Państwami Członkowskimi podpisaną w Kotonu( Benin) dnia 23 czerwca 2000 r.
its Member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000,
jej Państwami Członkowskimi z drugiej strony, podpisana w Cotonou dnia 23 czerwca 2000 r.,
of the other part, signed in Cotonou on 23 June 2000[1](hereinafter referred to as"the ACP-EC Partnership Agreement"),
z drugiej strony, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r.[1](zwanej dalej"umową o partnerstwie AKP-WE"),w wieloletnich ramach finansowych lub odpowiednich częściach niniejszej Umowy decyduje Rada Ministrów w drodze odstępstwa od artykułu 95 niniejszej Umowy.">
its member States, of the other part, signed in Cotonou on 23 June 200022 and the Neighbourhood countries,
jej państwami członkowskimi z drugiej strony, podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r. 22,
The Community and the African, Caribbean and Pacific countries(ACP) sign, in Cotonou, Benin, a Convention to replace those signed in Lome.
Podpisanie w Kotonu w Beninie konwencji pomiędzy Wspólnotą a krajami Afryki, Karaibów i Pacyfiku(AKP), która zastąpi konwencje z Lome.
the main objective of both the ACP-EC Partnership Agreement signed in Cotonou on 23 June 2000 and the Community's development policy.
co stanowi główny cel zarówno Umowy o partnerstwie AKP-WE podpisanej dnia 23 czerwca 2000 r. w Kotonu, jak i wspólnotowej polityki w dziedzinie rozwoju.
Results: 82, Time: 0.0502

Signed in cotonou in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish