STAKEHOLDERS SHOULD in Polish translation

Examples of using Stakeholders should in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Stakeholders should develop new methods for sharing best-practices:
Zainteresowane podmioty powinny opracować nowe metody dzielenia się wzorcowymi rozwiązaniami:
All stakeholders should participate in the governance process
Wszystkie zainteresowane podmioty powinny uczestniczyć w procesie zarządzania
This Communication is the official launching and endorsement of a medium-long term Agenda in which all stakeholders should undertake the necessary steps to strengthen the contribution of sustainable practices to facilitate the competitiveness of Europe as the most attractive tourism destination.
Niniejszy komunikat stanowi oficjalne rozpoczęcie i zatwierdzenieśrednio- i długoterminowej agendy, w ramach której wszystkie zainteresowane podmioty powinny podjąć konieczne kroki w celu wzmocnienia wkładu zrównoważonych praktyk do poprawienia konkurencyjności Europy jako najbardziej atrakcyjnego celu turystycznego.
the Committee believes that Member States and all other stakeholders should take joint action to strengthen the EU's energy security on the basis of the following recommendations.
Komitet uważa, że państwa członkowskie i wszystkie inne zainteresowane podmioty powinny działać wspólnie na rzecz zwiększenia bezpieczeństwa energetycznego Unii Europejskiej, stosując się do następujących zaleceń.
A further debate with stakeholders should help formulate a European policy response to maximise opportunities for citizens and for the European audiovisual sector
Dalsza debata z udziałem zainteresowanych stron powinna pomóc w sformułowaniu na szczeblu europejskim odpowiedzi politycznej służącej zmaksymalizowaniu możliwości dla obywateli
This aspect of the cooperation with the stakeholders should evolve towards a specific civil society report, consisting of alternative recommendations based on analysis of the National Reform Programmes(NRPs), submitted to the EU in April.
Ten aspekt współpracy z zainteresowanymi stronami powinien zostać ujęty w konkretnym sprawozdaniu społeczeństwa obywatelskiego składającym się z alternatywnych zaleceń opartych na analizie krajowych programów reform przedłożonych UE w kwietniu.
European sectoral councils(ESCs) involving various stakeholders should provide crucial support in the process of anticipating and managing sectoral changes,
Europejskie rady sektorowe(ERS), w których działanie będą zaangażowane różne zainteresowane strony, powinny stanowić istotne wsparcie procesu przewidywania zmian w sektorach
managed sectoral councils involving various stakeholders should provide crucial support in the process of managing sectoral changes
w których działanie będą zaangażowane różne zainteresowane strony, powinny stanowić istotne wsparcie w procesie zarządzania zmianami w sektorach,
citizens and other stakeholders should be taken mainly in the field of services,
obywateli i innych zainteresowanych podmiotów powinny zostać podjęte głównie w dziedzinie usług,
Labour market observatories bringing together various stakeholders should also participate in the debate between interested parties,
Obserwatoria rynku pracy zrzeszające różne zainteresowane strony powinny być także uczestnikami debaty prowadzonej między odpowiednimi podmiotami,
managed sectoral councils involving various stakeholders should provide crucial support in the process of managing sectoral changes
w których działanie będą zaangażowane różne zainteresowane strony, powinny stanowić istotne wsparcie w procesie zarządzania zmianami w sektorach,
The European Standardisation Organisations, in cooperation with stakeholders, should rapidly develop EU standards for web accessibility building on WCAG 2.0.
Europejskie organizacje normalizacyjne we współpracy z zainteresowanymi stronami, powinny jak najszybciej opracować unijne normy dotyczące dostępności stron internetowych w oparciu o WCAG 2.
The Commission, with the support of Member States and relevant stakeholders, should urgently define a proper strategy to communicate to citizens on the issue of animal protection and welfare.
Komisja, przy wsparciu państw członkowskich i odpowiednich zainteresowanych stron, powinna pilnie sformułować odpowiednią strategię przekazywania informacji obywatelom kwestii ochrony i dobrostanu zwierząt.
Commission in implementing acts, particularly the input of NGOs and stakeholders, should be maintained.
w szczególności organizacje pozarządowe i podmioty, powinny nadal odgrywać taką samą rolę.
other relevant stakeholders, should identify and provide examples of good practice in the implementation of RFID applications to inform
Komisją i odpowiednimi zainteresowanymi stronami powinny określić i udostępnić przykłady dobrej praktyki we wdrażaniu zastosowań RFID dla potrzeb informowania
The Commission, in cooperation with Member States and stakeholders, should further develop measures identified in the Commission's Staff Working Paper of 16 September 2011 entitled‘Pollutant emission reduction from maritime transport
Komisja we współpracy z państwami członkowskimi oraz zainteresowanymi podmiotami powinna dalej opracować środki wskazane w dokumencie roboczym służb Komisji z dnia 16 września 2011 r. zatytułowanym„Redukcja emisji zanieczyszczeń pochodzących z transportu morskiego
Member States and other relevant stakeholders, should develop guidance to fulfil the requirements under this Regulation related to►M3 mixtures◄(in particular with regard to safety data sheets incorporating exposure scenarios) including assessment of substances incorporated
państwami członkowskimi i innymi odpowiednimi zainteresowanymi stronami, powinna opracować wytyczne dotyczące spełniania wymagań ustanowionych przez niniejsze rozporządzenie w zakresie►M3 mieszanin◄( zwłaszcza w odniesieniu do kart charakterystyki zawierających scenariusze narażenia),
Stakeholders should be involved in these peer-learning exercises.
W działania związanie z partnerskim uczeniem się powinny zostać włączone zainteresowane strony.
Other aviation stakeholders should be duly consulted.
Należy przeprowadzić należyte konsultacje z innymi zainteresowanymi podmiotami z sektora lotniczego.
What role does the SER feel the stakeholders should play?
Jaką rolę zdaniem RSG powinny odgrywać zainteresowane strony?
Results: 1432, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish