Examples of using Take a decision in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Within this interval, the Member State where the expenses were incurred should take a decision on the application.
W tym czasie Państwo Członkowskie, w którym poniesiono koszty powinno podjąć decyzję odnośnie do wniosku.
kind of residence permit, Member States take a decision on the basis of ordinary national aliens' law.
Państwa Członkowskie podejmują decyzję na podstawie powszechnie obowiązującego prawa krajowego regulującego status cudzoziemców.
That consideration alone must force advanced democracies to study the matter in more depth and take a decision.
Sama taka konstatacja musi zmusić rozwinięte demokracje do bardziej szczegółowego przeanalizowania tej materii i podjęcia decyzji.
The father is saying that… to solve this matter now they will all get together and take a decision.
Ojciec mówi, że aby rozwiązać tę sprawę, muszą się wszyscy zebrać i podjąć decyzję.
Whereas it should be possible to suspend exceptionally the period within which the Commission must take a decision within the first phase of the procedure;
Wyjątkowo powinno być możliwe zawieszenie terminu, w czasie, którego Komisja musi podjąć decyzję w pierwszej fazie procedury.
I definitely think that we should take a decision on this matter during this part-session.
Zdecydowanie uważam, że powinniśmy podjąć decyzję w tej sprawie na obecnej sesji.
The father is saying that… to solve this matter now they will all get together and take a decision.
Ojciec mówi, że wszyscy razem muszą podjąć decyzję by rozwiązać ten problem.
to a meeting with me and we must take a decision on the next steps.
teraz musimy podjąć decyzję co do dalszych kroków.
Before you take a decision, I want you to know that I would have definitely helped you out.
Przed podjęciem decyzji, chcę, żebyś wiedziała że ja na pewno bym ci pomógł.
This implies de facto that the Commission is systematically put in a situation where it has to take a decision on authorisations without support of Member States in relevant committees.
W rezultacie w praktyce Komisja systematycznie znajduje się w sytuacji, w której musi podejmować decyzję o zatwierdzeniu bez wsparcia państw członkowskich w odpowiednich komitetach.
he has to inform immediately the Chief Editor who may take a decision to prolong the time for review
jest zobowiązany niezwłocznie poinformować Redaktora Naczelnego, który może podjąć decyzje o przedłużeniu terminu
the Member States realise that they have to take a decision in this regard.
państwa członkowskie uświadomiły sobie, że muszą podjąć decyzje w tym zakresie.
Consequently, the period within which the Commission must take a decision may be extended by one month.
W związku z tym okres, jakim dysponuje Komisja na podjęcie decyzji, może zostać przedłużony o jeden miesiąc.
It shall, as appropriate, take a decision on whether to adapt the date of 1 January 2015.
W stosownych przypadkach decyduje ona o ewentualnej zmianie daty l stycznia 2015 r.
The EU will demand that the Copenhagen Summit take a decision to stop the deforestation of rainforests,
UE będzie się domagać, aby na szczycie w Kopenhadze podjęto decyzję o zaprzestaniu niszczenia lasów deszczowych,
Any person to whom these Conditions of Employment apply may submit to the director a request that he take a decision relating to him.
Każda osoba, do której stosują się niniejsze warunki zatrudnienia, może złożyć do dyrektora wniosek, o podjęcie decyzji odnoszącej do niej.
the Commission must take a decision in accordance with the procedure laid down in Article 15.
Komisja musi podjąć decyzję zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 15.
acting by a qualified majority on a proposal from the Commission, take a decision in accordance with the criteria referred to in paragraph 3.
stanowiąc większością kwalifikowaną na wniosek Komisji, podejmuje decyzję zgodnie z kryteriami, o których mowa w ustępie 3.
The Commission would have two months to assess and take a decision as to whether the initiative falls within the framework of its powers
Komisji przysługuje okres dwóch miesięcy na ocenę i podjęcie decyzji, czy inicjatywa wchodzi w zakres jej uprawnień,
in accordance with the procedure set out in Article 9, take a decision which it shall communicate to the Member States.
bada przewidziane środki i, zgodnie z procedurą określoną w art. 9, podejmuje decyzję, o której powiadamia Państwa Członkowskie.
Results: 131, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish