THE CONDUCT OF in Polish translation

[ðə 'kɒndʌkt ɒv]
[ðə 'kɒndʌkt ɒv]
przebieg
course of
mileage
process
run
conduct of
waveform
progress of
pass
history of
outcome of
zakresie prowadzenia
przebiegu
course of
mileage
process
run
conduct of
waveform
progress of
pass
history of
outcome of

Examples of using The conduct of in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
for example, the conduct of a genetic examination.
na przykład z przeprowadzeniem badania genetycznego.
Only those who love have the courage to draw logical conclusions from their behavior and the conduct of others.
Tylko ten, kto dojrzale kocha, ma odwagę wyciągać logiczne wnioski z własnego postępowania, a także z postępowania innych ludzi.
state could be“supported” and helped to“extend”:(1) the conduct of military operations;(2)
pomocy w‘ekspansji' państwa rewolucyjnego:(1) przebieg operacji militarnych;(2)
The Council notes with concern that the conduct of the 28 October parliamentary elections presented a mixed picture with several shortcomings
Rada odnotowuje z troską, że przebieg wyborów parlamentarnych, które odbyły się 28 października, budził mieszane uczucia,
legal entities in the conduct of state control firm, company, etc.
osób prawnych w zakresie prowadzenia kontroli państwa firmy, firmy itp.
may have a significant impact on the conduct of international trade.
może mieć znaczny wpływ na przebieg handlu międzynarodowego,
used for purposes of allotment gardener and allotment gardener's family in the conduct of horticultural crops, leisure and recreation.
służąca zaspokajaniu potrzeb działkowca i jego rodziny w zakresie prowadzenia upraw ogrodniczych, wypoczynku i rekreacji.
for example the conduct of debates and votes in plenary and cooperation between the committees,
na przykład przebiegu debat i głosowań w czasie posiedzeń plenarnych,
In the conduct of the Second Chechen War,
W przebiegu drugiej wojny czeczeńskiej,
increasing politicisation of state institutions and the conduct of elections.
co spowodowało większe upolitycznienie instytucji państwowych i przebiegu wyborów.
Nor can I omit to thank all those who carried out various tasks in the preparation and the conduct of the conclave, providing the Cardinals with security and peace of mind in this period of such importance for the life of the Church.
Nie mogę nie podziękować także tym, którzy pełniąc różne obowiązki, aktywnie przyczynili się do przygotowania i przebiegu konklawe, zapewniając kardynałom w tym okresie tak ważnym dla życia Kościoła bezpieczeństwo i spokój.
That the Office has had the opportunity to assess the suitability of facilities for carrying out a technical examination for the species concerned in that third country and to monitor the conduct of the technical examination concerned, and.
Że Urząd ma możliwość dokonania oceny przydatności urządzeń do przeprowadzania badań technicznych przedmiotowych gatunków roślin w tym państwie trzecim i monitorowania przebiegu przedmiotowych badań technicznych, oraz.
While the conduct of elections as such is broadly without major incidents,
Mimo że w przebiegu wyborów nie odnotowuje się poważnych incydentów,
fraud information in the mandatory credit card company's database regarding the conduct of a merchant's account thereby reducing exposure to fraud
nadużyciach w tworzonej obligatoryjnie bazie danych wystawcy karty kredytowej w związku z prowadzeniem konta handlowca, przez co zmniejsza się podejmowane ryzyko związane z oszustwami
issue the documents mentioned above only after the conduct of successful fresh tests or checks.
wydaje wyżej wymienione dokumenty, jedynie po przeprowadzeniu, z wynikiem pozytywnym, nowych badań lub sprawdzeń.
develops us and influences all the conduct of life, in that same proportion we receive the spirit of a sound mind.
rozwija nas i wp³ywa na ca³y przebieg¿ycia, tak otrzymujemy ducha zdrowego rozs±dku.
the efforts of the Belgian Presidency and the conduct of the Commission.
na wysiłki prezydencji belgijskiej i na postępowanie Komisji.
any problems encountered, the conduct of the meetings and the preparatory meetings between the Japanese producers,
ewentualnie napotkane problemy, przebieg spotkań oraz spotkań przygotowawczych producentów japońskich,
As the conduct of civil actions is largely in the hands of the parties, the various legal
Ponieważ przebieg powództwa cywilnego w dużym stopniu leży w rękach stron,
Since there is no supra-national authority to oversee the conduct of lawyers over the course of an international arbitration,
Ponieważ nie ma organ ponadnarodowy nadzorować przebieg prawników w ciągu międzynarodowego arbitrażu,
Results: 57, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish