THE ONGOING WORK in Polish translation

[ðə 'ɒngəʊiŋ w3ːk]
[ðə 'ɒngəʊiŋ w3ːk]
bieżących prac
trwające prace

Examples of using The ongoing work in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ETPs are now providing information and proposals to the ongoing work for the establishment of Horizon 2020 to bring it into line with the real needs of the European society, particularly the needs of the manufacturing and service sectors.
EPT dostarczają informacji i propozycji dla trwających prac na rzecz ustanowienia„Horyzontu 2020”, aby dostosować je do rzeczywistych potrzeb społeczeństwa europejskiego, a szczególnie do potrzeb sektora produkcji i usług.
In the ongoing work at the UN Open Working Group(OWG)
W ramach trwających prac otwartej grupy roboczej ONZ(OWG)
to ensure that it adds value to the ongoing work at EU level,
tworzyła ona wartość dodaną wobec prac prowadzonych na poziomie unijnym,
to the debate, but also for the ongoing work aimed at making this policy better and more effective.
nie tylko za jej reakcję na to sprawozdanie i tę debatę, ale również za bieżące prace nad ulepszeniem i zwiększeniem skuteczności tej polityki.
I would like briefly to reiterate our full support for the ongoing work of the ICTY as an important part of the healing and reconciliation process in the Western Balkans, now and in the future.
Na zakończenie chciałbym krótko jeszcze raz powiedzieć o naszym pełnym poparciu dla bieżącej pracy MTKJ, która stanowi ważną część procesu pojednania i uzdrawiania sytuacji w regionie Bałkanów Zachodnich, teraz i w przyszłości.
Building on the ongoing work on risk assessments
W rozwinięciu toczących się prac w zakresie oceny ryzyka
Today, Socialists and Democrats backed the ongoing work by the European Parliament's committee of inquiry into emission measurements in the automotive sector(EMIS),
Socjaliści i Demokraci poparli dzisiaj prace prowadzone obecnie przez komisję śledczą Parlamentu Europejskiego ds. pomiarów emisji w sektorze motoryzacyjnym(EMIS),
who have added a lot of value to the ongoing work in order to improve the protection of victims.
które wniosły wiele wartości dodanej do bieżących prac na rzecz ochrony ofiar.
the Council takes positive note of the ongoing work to fully use the existing flexibilities offered by the Visa Code,
Rada z aprobatą przyjmuje trwające prace służące pełnemu wykorzystaniu istniejących elastycznych możliwości,
at national level, to encourage the use of public procurement in support of the above outlined policy objectives, such as the ongoing work on promoting Green public procurement(GPP)76,
promować wykorzystanie zamówień publicznych do wspierania wyżej przedstawionych celów polityki, takich jak np. trwające prace w zakresie: promowania ekologicznych zamówień publicznych(GPP)76,
took note of the ongoing work to set up a Neighbourhood Investment Fund,
a także zapoznała się z bieżącymi pracami nad utworzeniem funduszu inwestycyjnego na rzecz sąsiedztwa,
With its extensive experience in certifying radio products and the ongoing work of updating, Sicom can help economic operators understand the compliance requirements of their radio equipment,
Dzięki bogatemu doświadczeniu w certyfikujących produkty radiowe i trwają prace nad uaktualnieniem, Sicom może pomóc przedsiębiorcy zrozumieć wymagania zgodności ich urządzeń radiowych,
The Commission welcomes and supports the ongoing work of supervisors not only under, but also on the Budapest Protocol,
Komisja z zadowoleniem przyjmuje i wspiera nieustanną pracę organów nadzoru nie tylko w ramach protokołu budapeszteńskiego,
complements other more specific Commission initiatives such as the Call for Evidence on the EU regulatory framework for financial services9, the ongoing work to remove obstacles in the insurance sector related to contract law10,
bardziej szczegółowych inicjatyw Komisji, takich jak zaproszenie do składania uwag na temat ram regulacyjnych UE w dziedzinie usług finansowych9, trwające prace nad wyeliminowaniem przeszkód w sektorze ubezpieczeń związanych z prawem zobowiązań10,
The Commission and the High Representative should ensure a consistent approach within the ongoing work by EDA, EFCA,
Komisja i wysoki przedstawiciel powinni zapewnić spójne podejście w odniesieniu do prac prowadzonych przez Europejską Agencję Obrony,
A data set for core progress indicators for the key objectives will be established based on the ongoing works of the initiative.
Zestaw danych odnośnie do podstawowych wskaźników postępu w realizacji kluczowych celów będzie ustalony w oparciu o obecnie realizowane prace w ramach inicjatywy.
below the initial expectations, which together with the ongoing works aimed at launching the new part of the Mechanical Coal Processing Plant had an impact on limiting the production of higher class commercial coal.
W połączeniu z trwającymi pracami mającymi na celu uruchomienie nowej części Zakładu Przeróbki Mechanicznej Węgla, miało to wpływ na ograniczenie możliwości produkcji wyższych klas węgla handlowego.
Impact of the ongoing work.
Wpływ trwających działań.
The Belgian presidency will also continue the ongoing work on multiannual management plans.
Belgijska prezydencja będzie także kontynuować bieżące prace nad wieloletnimi planami zarządzania.
The results of the debate will give guidance for the ongoing work on this proposal.
Wyniki debaty będą stanowić wytyczne dla prowadzonych obecnie prac nad wnioskiem.
Results: 853, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish