THIS GO in Polish translation

[ðis gəʊ]
[ðis gəʊ]
to iść
this go
temu pójść
temu odejść
z tym pogodzić
to potrwa
it will take
by to uszło

Examples of using This go in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Where's this go?
Gdzie mam to postawić?
Does this go around the.
Czy to ma iść na.
How long we letting this go on?
Jak długo możemy na to sobie pozwolić?
I have let this go on long enough.
Dzisiaj, panie? Zbyt długo to trwa.
Don't want to let this go♪.
Nie chcę, by to minęło.
You have to let this go.
Musi pan dać temu spokój.
I thought I was ready to let this go, but.
Myślałam, że jestem gotowa, żeby się z tym pogodzić, ale.
But you have to let this go.
Ale musisz to porzucić.
I'm not letting this go.
Nie zostawię tego tak.
We're just gonna have to let this go.
Musimy zwyczajnie puścić to w niepamięć.
I can't let this go on.
Nie mogę pozwolić by to trwało dalej.
He's not gonna let this go.
Nie da temu spokoju.
Isn't there something we could do to just make this go away?
Jest coś, co możemy zrobić, by puścić to w niepamięć?
Please just let this go.
Proszę, dajcie temu spokój.
Maybe you should just let this go.
Może powinnaś zostawić to w spokoju.
How far can this go?
Jak daleko może to zajść?
Okay, why won't you let this go?
Dobra, czemu nie dasz temu spokoju?
Malcolm, how long are you gonna let this go on? Matheson Hammock?
Matheson Hammock. Malcolm, jak długo masz zamiar to ciągnąć?
He's not gonna let this go.
Nie odpuści. Nie chcę tego.
Will this go well for me?
Czy dobrze na tym wyjdę?
Results: 60, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish