THIS LOSS in Polish translation

[ðis lɒs]
[ðis lɒs]
ta strata
ta utrata
tej porażce
tę stratę
tej utraty
z owa utrata
ta przegrana

Examples of using This loss in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I know you must feel this loss deeply.
Na pewno głęboko odczuwasz tę stratę.
This loss would prove very costly to the Sioux.
Konsekwencje tej porażki były niezwykle bolesne dla klanu Husajnów.
This loss has made us vulnerable to attack.
Ta porażka uczyniła nas podatnymi na ataki.
This loss is generated in result of differences in the amount of their supply and consumption.
Straty te powstają w wyniku różnic w wielkościach ich podaży oraz zużycia.
The production of prototype can avoid this loss and reduce the risk of mold.
Produkcja prototypu może zapobiec tej utracie i zmniejszyć ryzyko pleśni.
Even after this loss?
Nawet po tej stracie?
This loss with thousands upon thousands of slaves!
Tą stratę tysiącami niewolników! Nie obawiajcie się
Did they not suffer from this loss, from all this sacrifice?
Nie ucierpiały z powodu tej straty i poświęceń?
What has caused this loss of confidence?
Co spowodowało tę utratę zaufania?
There now wife never it she became reconciled with this loss.
Ale żona nigdy nie pogodziła się z tą stratą.
Only time will heal my heart from this loss. RIP my darling Vegas.
Tylko czas uleczy moje serce z tym straty. RIP kochanie Vegas.
This loss would tend to weaken him.
Ta utrata żywotności niezawodnie Go osłabiała.
This loss of momentum is regretted.
Taka utrata rozmachu nie cieszy.
This loss of revenue would be offset by lower healthcare costs.
Te utracone dochody zostaną zrekompensowane zmniejszonymi kosztami opieki zdrowotnej.
We are all united in this loss of humanity that means violence and death.
Wszyscy zjednoczeni w tym zatraceniu człowieczeństwa, jakie pociąga za sobą przemoc i śmierć.
To accept this loss… how long you gonna make your aunt suffer?
¿eby pogodziæ siê z t¹ strat¹- Jak d³ugo pozwolisz twojej ciotce cierpieæ?
This loss of cartilage directly impacts your height.
To utratę chrząstki bezpośrednio wpływa na wysokość.
This loss hurts, but please.
Ale nie przestawajcie walczyć o to, Ta przegrana boli.
No, I wish this loss were mine alone,
Nie, chciałbym, żeby ta strata była tylko moja,
This loss brings up an issue that we have been skirting since we began our work together.
Ta utrata wywołuje problem że byliśmy przypodłogowe Odkąd zaczęliśmy razem naszą pracę.
Results: 92, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish