THIS REFLECTS in Polish translation

[ðis ri'flekts]
[ðis ri'flekts]
odzwierciedla to
this reflects
this mirrors
represents this
it expresses
to odzwierciedlenie
this reflects
to wyraz
it's an expression
this reflects
it's a token
that look
it's a term
to odbija się
to wpływa
this influence
obrazuje to

Examples of using This reflects in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
How do you feel like this reflects on the city?
Jak pan sądzi, jak to świadczy o mieście?
I'm just worried about how this reflects on you. Uh, sure.
Jasne. Tylko martwię się, jak to świadczy o tobie.
Did you even, for a second… think about how this reflects upon me?
Czy ty kiedykolwiek, na sekundę pomyślałeś jak to się odbija na mnie?
So you're concerned about how this reflects on you?
Więc martwisz się, jak to odbije się na tobie?
This reflects the historical record of the 8th century.
Fakt ten potwierdza historyczną dokumentacją z XII wieku.
This reflects the way he's been captaining England.
To odzwierciedla jak kieruje Anglią.
To some extent, this reflects cultural and national preferences
Do pewnego stopnia jest to odzwierciedleniem preferencji kulturowych
This reflects to a degree the differences in average savings in Member States.
Oddaje to w pewnym stopniu różnice w średnich oszczędnościach państw członkowskich.
This reflects many of the recommendations put forward in your report.
Inicjatywy te odzwierciedlają wiele spośród zaleceń przedstawionych w państwa sprawozdaniu.
This reflects in the non-authorisation of new GMOs before the directive comes into force.
Odzwierciedleniem tego jest brak zezwolenia na nowe uprawy GMO przed wejściem dyrektywy w życie.
This reflects negatively on their family life and health.
Odbija to się negatywnie na ich życiu rodzinnym i zdrowiu.
This reflects the political intervention of the Catholic Church.
Ten odbija polityczną interwencję Katolickiego Kościoła.
This reflects the limited use of such programmes in the environment
Przykład ten pokazuje ograniczone wykorzystanie takich programów w sektorze środowiska
I explained that this reflects Ukrainian policy to promote, by all means,
Wyjaśniłem, że odzwierciedla to politykę Ukrainy mającą na celu wspieranie,
This reflects a significant increase in awareness regarding the role that the quality of public administration plays in overall economic performance
Stanowi to odzwierciedlenie znacznego wzrostu świadomości w zakresie wpływu, jaki ma jakość administracji publicznej na ogólne wyniki gospodarcze
This reflects the Commission's commitment to tackle terrorism at a global as well as a European Union level.
Odzwierciedla to zaangażowanie Komisji na rzecz zwalczania terroryzmu zarówno w skali globalnej, jak i Unii Europejskiej.
This reflects the intention of the legislature not to oblige the Commission to assess
Odzwierciedla to zamiar prawodawcy, aby nie zobowiązywać Komisji do oceny dodatkowych ograniczeń
This reflects the appreciation of the effort we put in the design
Świadczy to o docenieniu całego wkładu naszej pracy w projektowanie
This reflects continued weak recovery of domestic demand in Denmark
Wynika to z utrzymującego się niedostatecznego ożywienia popytu wewnętrznego w Danii
This reflects the growing importance of youth policies in Europe
Odzwierciedla to rosnące znaczenie polityki w sprawie młodzieży w Europie
Results: 145, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish