THIS VICIOUS in Polish translation

[ðis 'viʃəs]
[ðis 'viʃəs]
to błędne
tego okrutnego
this cruel
this vicious
ten wściekły
that angry
this vicious
that mad

Examples of using This vicious in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Capacity reductions in recent years have not been sufficient to break this vicious circle.
Zmniejszenie zdolności połowowej, które nastąpiło w ostatnich latach, okazało się niewystarczające, aby przerwać to błędne koło.
it must take advantage of low interest rates to break this vicious circle.
musi ona wykorzystać niskie stopy procentowe, aby przerwać to błędne koło.
to be helped and to get out of this vicious circle of violence and disrespect.
otrzymać pomoc i wydostać się z tego błędnego koła przemocy i braku szacunku.
Let's see how you can easily get out of this vicious circle and improve the quality of your life!
Dowiedzcie się więcej jak bardzo łatwo można wyjść z tego błędnego koła i poprawić komfort życia!
Breaking this vicious loop requires relieving the banks from this burden,
Aby przerwać to błędne koło, należy uwolnić banki od tych obciążeń,
who're infected with this vicious virus, that you be ordered to pay a fine of £75.
którzy noszą tego paskudnego wirusa, że sąd nakłada grzywnę w wysokości 75 funtów.
proposes a way to break this vicious circle.
proponuje się sposób na przerwanie tego błędnego koła.
Several steps have been taken since the 2002 reform of the Common Fisheries Policy(CFP) to counter this vicious circle.
Od reformy wspólnej polityki rybołówstwa z 2002 r. podejmuje się szereg działań zmierzających do przerwania tego błędnego koła.
implement a way to break this vicious circle.
wdrożyć jakiś sposób na przerwanie tego błędnego koła.
cause of his suicide. To help him break out of this vicious cycle of pain.
przełamać ten cykl… musimy rozwiązać zagadkę Ich samobójstwa.
to these rogue agents behind this vicious and escalating crisis.
którzy stoją za tym okrutnym i narastającym kryzysem.
to find a way of breaking this vicious circle between lack of prospects,
znaleźć sposób, by przerwać to błędne koło braku perspektyw,
Although numerous measures were taken from the onset of the crisis to prevent the loss of confidence in the financial institutions spreading to the public debt of the euro zone countries, this vicious circle has still not been broken.
Choć od początku kryzysu przedsięwzięto liczne środki mające na celu uniknięcie tego, by spadek zaufania do instytucji finansowych wpłynął na dług publiczny w państwach strefy euro, to błędne koło nie zostało jeszcze przerwane.
have little hope of finding employment in the near future; this vicious circle has to be broken for the social cohesion of the EU.
ma niewielkie szanse na znalezienie zatrudnienia w najbliższej przyszłości; musimy przełamać to błędne koło w imię spójności społecznej UE.
Several steps have been taken since the 2002 reform of the Common Fisheries Policy to counter this vicious circle, but overcapacity and excessive fishing effort
Od czasu reformy wspólnej polityki rybołówstwa w 2002 r. podjęto kilka kroków mających przeciwdziałać temu błędnemu kołu, ale nadmierne zdolności połowowe
they give even more legitimacy to this lie and more momentum to this vicious political cycle.
dają jeszcze większą legitymację do tego kłamstwa i więcej pędu do tego zaklętego cyklu politycznego.
Sir, if this vicious narco-politics is not stopped.
Proszę pana, jeśli ta podła polityka narkotykowa nie zostanie zatrzymana.
Your sworn enemy! It was this vicious Jew!
To był ten zły Żyd, twój zaprzysiężony wróg!
All this vicious, underhanded crap has got to stop.
To całe złośliwe, podstępne gówno musi się skończyć.
This vicious circle is affecting economic activity as a whole.
Ta niekorzystna spirala dotyczy wszystkich form działalności gospodarczej.
Results: 387, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish