A VICIOUS CIRCLE in Polish translation

[ə 'viʃəs 's3ːkl]
[ə 'viʃəs 's3ːkl]
błędne koło
błędnym kole
błędnym kołem

Examples of using A vicious circle in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Caught in a vicious circle, these victims dare not complain for fear of being repatriated.
Uwięzieni w błędnym kole, nie mają odwagi poskarżyć się ze strachu, że zostaną wydaleni do swojego kraju pochodzenia.
This forms a vicious circle of metabolic damage with us relying on convenience(junk food),
Tworzy się błędne koło uszkodzenia metabolicznego z nami powołując się na wygodę(junk food),
The EU fleet has suffered from a vicious circle of overcapacity, over-fishing, and declining profitability.
Flota UE od dawna cierpi w wyniku zjawiska błędnego koła, polegającego na nadmiernej zdolności połowowej, zbyt intensywnych połowach i coraz niższej rentowności.
the world economy, creating a vicious circle in which the victims are the populations.
co skutkuje błędnym kołem, gdzie ofiarami są całe społeczeństwa.
The vast majority of the inhabitants are trapped in a vicious circle of poverty, from which they are unable to escape without some help from the outside world.
Większość mieszkańców funkcjonuje bowiem w błędnym kole biedy, z którego często nie można się wydostać bez pomocy z zewnątrz.
often lead the patients into a vicious circle.
wielu ludzi wpada w błędne koło.
creating a vicious circle of unsatisfactory education and joblessness.
a to skutkuje błędnym kołem, jakim jest brak dostatecznego wykształcenia i bezrobocie.
who are thus trapped in a vicious circle.
co w rezultacie stawia je w pułapce błędnego koła.
The airlines find themselves in a vicious circle through the many Flottenneubestellungen, which inevitably lead to overcapacity”,
Linie lotnicze widzą siebie w błędnym kole przez wiele Flottenneubestellungen, nieuchronnie prowadzi do nadmiaru mocy produkcyjnych”,
the decision has generated a vicious circle with negative effects for women.
ta decyzja spowodowała błędne koło mające negatywne skutki dla kobiet.
woman-child stuck in a vicious circle of self-pity.
lekomankę… zamkniętą w błędnym kole użalania się nad sobą.
In return, we, in our countries, keep cracking down on short-stay visa holders, and a vicious circle emerges.
W zamian my w naszych krajach nadal rozprawiamy się z posiadaczami wiz krótkoterminowych i powstaje błędne koło.
But Sahastrara to be kept open, is rather difficult for people because it's a vicious circle.
Ale utrzymywać Sahasrarę otwartą jest ludziom raczej trudno, ponieważ jest to jak błędne koło.
In the last decade… mankind moves to the edge of self-destruction, a vicious circle causing pain
W ostatniej dekadzie… ludzkość przesuwa się na krawędź samozniszczenia… błędne koło powodujące ból
But it's such a vicious circle that at this time when you are weak you are also falling off.
Ale to jest takie błędne koło, że w tym czasie, kiedy jesteście słabi, również odpadacie od grupy.
The EU fisheries sector has long suffered from a vicious circle of poor economic profitability
Sektor rybołówstwa w UE od dawna znajduje się w błędnym kole niskiej rentowności ekonomicznej
The EU fisheries sector has long suffered from a vicious circle of poor economic profitability
W sektorze rybołówstwa w UE od dawna mamy do czynienia ze zjawiskiem błędnego koła polegającego na niskiej rentowności
For many years, the EU fleet has suffered from a vicious circle of overcapacity, overfishing
Od wielu lat flota UE cierpi z powodu złowrogiego kręgu nadmiernych zdolności połowowych,
This triggers a vicious circle, as infrastructure managers lose income that is no longer available for maintenance.
Prowadzi to do błędnego koła, ponieważ zarządcy infrastruktury tracą dochody, których nie mogą następnie przeznaczyć na utrzymanie.
Social life in Spain was condemned to revolve in a vicious circle so long as there was no class capable of taking the solution of the revolutionary problem Into Its own hands.
Życie społeczne Hiszpanii było skazane na kręcenie się w zaklętym kręgu dotąd, dokąd nie było klasy, zdolnej do wzięcia rozwiązania rewolucyjnych problemów w swoje ręce.
Results: 86, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish