TO AN AMOUNT in Polish translation

[tə æn ə'maʊnt]
[tə æn ə'maʊnt]
do kwoty
do ilości
do wysokości

Examples of using To an amount in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The maximum total quantity of each of the products eligible for the allowance shall be limited to an amount equal to the average of the quantities sold
Maksymalna łączna ilość każdego z produktów kwalifikującego się do uzyskania dodatku jest ograniczona do ilości równej średniej ilości sprzedawanych
The Member State's resolution authority is entitled to an amount that is equal to the amount of such contributions,
Organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w danym państwie członkowskim jest uprawniony do kwoty, która jest równa kwocie takich wkładów,
No 1257/1999 shall be limited to an amount equal at most to the area payment for set aside specified in Article 104 of this Regulation.
nr 1257/1999 jest ograniczane do kwoty równej maksymalnie płatności powierzchniowej z tytułu odłogowania, o której mowa w art. 104 niniejszego rozporządzenia.
presentation of the product by applying the conversion factor for the product category concerned to an amount not more than 90% of the relevant guide price.
prezentacji produktu poprzez zastosowanie współczynnika konwersji dla danej kategorii produktów do kwoty nie przekraczającej 90% odpowiedniej ceny orientacyjnej.
the granting of aid may be limited to an amount corresponding to a given area on the basis of the average of the areas cultivated during the three years preceding that under review.
przyznanie pomocy można ograniczyć do kwoty odpowiadającej danemu obszarowi na podstawie przeciętnego obszaru upraw w trzech latach poprzedzających analizowany rok.
may limit the calculation of the unit value of payment entitlements provided for in paragraph 1 to an amount corresponding to no less than 40% of the national
mogą ograniczyć obliczanie wartości jednostkowej uprawnień do płatności przewidzianej w ust. 1 do kwoty odpowiadającej co najmniej 40% pułapu krajowego
shall be limited to an amount equal at most to the area payment for set aside specified in Article 43.
ograniczone jest do kwoty najwyżej równej płatności obszarowej z tytułu odłogowania gruntów, określonej w art. 4 ust.
they shall be entitled to an amount equal to the difference between the value of goods at the agreed destination
będzie uprawniony do sumy równej różnicymiędzy wartością towarów w uzgodnionym miejscu przeznaczenia,
which leads to an amount of EUR 19 392 for each day of delay.
co daje kwotę 19 392 EUR za każdy dzień opóźnienia.
or, failing this, to an amount which would have been invoiced in the event of any sale or purchase.
jest to niemożliwe, kwocie, która byłaby zafakturowana w przypadku dowolnej sprzedaży lub kupna.
Therefore, since it considers that the Spanish legislation relates not to the exact amount of VAT on the services obtained by the taxable person, but to an amount estimated on the basis of the total amount paid by him,
W związku z tym, stwierdzając, że przepisy hiszpańskie nie odnoszą się do ścisłej kwoty podatku VAT obciążającego usługi otrzymane przez podatnika, lecz do kwoty ustalonej na podstawie ogólnej kwoty zapłaconej przez owego podatnika,
The debts still to be established and the correct use of the Stabex funds correspond to an amount which is, in all likelihood, material as regards the quality of the financial information.
Kwestia wierzytelności, jakie pozostają do ustalenia, oraz weryfikacja właściwego wykorzystania funduszy Stabex z wszelkim prawdopodobieństwem związane są z kwotą, której określenie stanowi istotny warunek jakości informacji finansowych, dlatego też dyrektor
recapitalisation equal to an amount not less than 8% of total liabilities including own funds of the institution under resolution,
dokapitalizowania równy kwocie co najmniej 8% całkowitych zobowiązań, w tym funduszy własnych danej instytucji objętej restrukturyzacją
recapitalisation equal to an amount not less than 8% of the total liabilities including own funds of the institution under resolution,
dokapitalizowania równy kwocie nie niższej niż 8% łącznych zobowiązań, w tym funduszy własnych, instytucji objętej restrukturyzacją
should the documentary evidence submitted for the INAM to the Italian Ministry of Health up to 30 April 1982- the date of the postmark being recognized as the date of despatch- correspond to an amount not exceeding this ceiling,
jakie zostaną przedstawione włoskiemu Ministerstwu Zdrowia do dnia 30 kwietnia 1982 r.(przy czym za datę wysłania będzie się uważać datę stempla pocztowego), będą opiewać na kwotę nieprzekraczającą wyżej wymienionego pułapu,
No 745/96 that the irregularity must relate to an amount higher than €100 000.
nieprawidłowości muszą dotyczyć kwoty przekraczającej 100 000 EUR, został wprowadzony przez rozporządzenie(WE) nr 745/96.
Given that the Council's position on the draft budget has limited payment appropriations to an amount that represents an increase of 2.91% over the 2010 budget,
Ponieważ zgodnie ze stanowiskiem Rady w sprawie projektu budżetu ma nastąpić zmniejszenie środków na płatności do kwoty, która stanowi wzrost o 2,
shall be equivalent to an amount not exceeding the average difference recorded for bulk transport during the 12 months preceding the month of departure of the sugar from the ports in the French overseas departments between the actual freight costs for vessels with a net registered tonnage of less than 20000 tonnes,
jest równoważne kwocie nieprzekraczającej średniej różnicy odnotowanej dla transportu luzem w okresie 12 miesięcy poprzedzających miesiąc wysyłki cukru z portów we francuskich departamentach zamorskich między faktycznymi kosztami frachtu dla statków z zarejestrowanym tonażem netto mniejszym niż 20000 ton, ustalonymi na podstawie konosamentów,
The President will not be reacting to an amount any lower than that.
Prezydent nie zgodzi się na mniejszą kwotę.
The guarantor shall be liable up to an amount of ECU 7 000 in respect of each flat-rate guarantee voucher.
Gwarant odpowiada za każdy tytuł gwarancji ryczałtowej do kwoty 7000 ECU.
Results: 45194, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish