TO GET YOURSELF in Polish translation

[tə get jɔː'self]
[tə get jɔː'self]
dać się
let
give
get yourself
i will
sprawisz sobie

Examples of using To get yourself in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sounds like your looking to get yourself fired,?
Wygląda na to, że chcesz sobie załatwić wylanie z pracy?
You--you tryin' to get yourself some free tail?
Chcesz sobie zafundować darmowy numerek?
Gives you time to get yourself together.
Dając Ci czas, byś wziął się w garść.
You got to get yourself a big one, like mine.
Musisz sobie kupić duży, taki jak mój.
No, you're trying to get yourself and everyone else killed.
Nie, dbasz o siebie a wszyscy inny zgineli.
You have even managed to get yourself a bedroom right next to Grace.
Nawet udało ci się zdobyć sypialnię obok Grace.
You use ropes to get yourself up into the crown of a tree.
By wspiąć się na koronę drzewa używa się lin.
Make sure to get yourself something nice, too.
Ty też kup sobie coś ładnego.
You need to get yourself a job.
Musisz znaleźć sobie pracę.
You can stop trying to get yourself off the case.
Może pan przestać próbować wymigać się od tej sprawy.
Now you will be able to get yourself a proper job.
Będziesz mógł zdobyć sobie odpowiednią pracę.
You're looking to get yourself killed.
Spoglądasz dostać siebie, że jesteś zabity.
I'm just trying to convince you not to get yourself and me as a bystander killed.
Próbuję cię przekonać, byś nie zabił siebie ani niewinnego mnie.
That's not a good enough reason to get yourself killed.
To nie jest dobry powód, by dać się zabić.
I'm calling to tell you to get yourself a new house-sitter.
Dzwonię ci powiedzieć, żebyś sobie znalazla nowego opiekuna dla domu.
You know just enough to get yourself in trouble.
Wiesz wystarczająco dużo, żeby wpędzić się w kłopoty.
In order to get yourself a big, fat and nice holiday bonus,
Aby dostać się duży, gruby i miły bonus święto,
However, if you wish to get yourself some serious discount,
Jednakże, jeśli chcesz dostać się jakąś poważną zniżkę,
in some dumb-ass way? so as not to get yourself killed you're already planning to correct?
powiedzieć nam, jak naprawi pan swoje błędy, żeby nie dać się zabić w jakiś idiotyczny sposób?
you may need to get yourself checked for any illnesses that may debar you from donating.
może zaistnieć potrzeba, aby dostać się pod kątem jakichkolwiek chorób, które mogą wykluczać cię od darowizny.
Results: 66, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish