TO SECURING in Polish translation

[tə si'kjʊəriŋ]
[tə si'kjʊəriŋ]
zabezpieczenia
security
protection
collateral
insurance
safety
hedge
fail-safe
precaution
failsafe
preservation
w zapewnienia
in providing
ensuring
zagwarantowania
ensure
guarantee
safeguarding
securing
providing
zabezpieczanie
secure
protecting
hedging
safeguarding
security
pozyskania
acquisition
obtaining
acquiring
gaining
attracting
getting
raising
winning
securing

Examples of using To securing in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To do this with a view to securing greater uniformity
Należy to zrobić, mając na względzie zapewnienie większej zgodności
Developing a new EU raw materials diplomacy with a view to securing fair and sustainable access to raw materials on international markets;
Opracowanie nowej„dyplomacji surowcowej” UE w celu zabezpieczenia sprawiedliwego i stabilnego dostępu do surowców na rynkach międzynarodowych;
Thirdly, it refers to securing fair competition,
Po trzecie, w rezolucji odniesiono się do zapewnienia uczciwej konkurencji,
Hedging An equivalent to securing The term is used especially in regards to securing oneself on the derivatives market against market risks movement of exchange rates, interest rates, etc.
Określenie stosowane zwłaszcza w związku z zabezpieczaniem się na rynku instrumentów pochodnych przed finansowym ryzykiem rynkowym wahania kursów, stóp procentowych, itp.
experiences concerning the means leading to securing favourable conditions for preservation
doświadczenia w sprawie środków, które prowadzą do zapewnienia warunków sprzyjających
The Commission is fully committed to securing the highest level of tax transparency in Europe.
Komisja w pełni zaangażuje się w zagwarantowanie jak najwyższego poziomu przejrzystości podatkowej w Europie”.
Regional and international cooperation between railway companies will be vital to securing high-quality services on both passenger and freight routes.
Taka współpraca, zarówno na szczeblu regionalnym, jak i międzynarodowym, jest niezbędna dla zapewnienia wysokiej jakości usług dla podróżujących i załadowców.
The proposed measures are sufficient in terms of reaching the objectives of ensuring consumers are enabled to make informed choices and to securing the smooth functioning of the internal market.
Proponowane działania są wystarczające do osiągnięcia celów umożliwienia konsumentom podejmowania świadomych wyborów i zapewnienia płynnego funkcjonowania rynku wewnętrznego.
it is essential to restoring macro-financial stability as a basis for growth and to securing the future of the European social model.
przywrócić stabilność makrofinansową stanowiącą podstawę wzrostu gospodarczego oraz zabezpieczyć przyszłość europejskiego modelu społecznego.
every step the Marines take is one closer to securing peace in Helmand Province.
kanały jest powolne, każdy krok zbliża Marines do zapewnienia pokoju w Prowincji Helmand.
Furthermore the Commission will create a European network of national Conciliation Bodies which would contribute to securing an EU-wide level playing field for the EETS professional stakeholders.
Ponadto Komisja utworzy europejską sieć krajowych organów pojednawczych, co pomoże zapewnić równe ogólnounijne warunki działalności zainteresowanym podmiotom w odniesieniu do EETS.
increasing resource efficiency will be key to securing growth and jobs for Europe.
bardziej efektywna gospodarka zasobami będzie konieczna do zapewnienia wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w Europie.
as well as contributing to securing long-term finance.
znaczenie dla naszej wiarygodności, jak również jako wkład do zapewnienia finansowania długoterminowego.
compliant deliveries has been the key to securing our clients trust.
zgodnych z wymaganiami dostaw od zawsze było kluczem do zdobycia zaufania naszych klientów.
Perhaps this technology will become dominant in the near future with respect to securing data, particularly where employers are concerned.
Być może właśnie ta technologia wnadchodzącym czasie stanie się dominująca, jeśli chodzi ozabezpieczanie danych wszczególności przez pracodawców.
the main European agencies are gearing their efforts to securing practical results in a few years.
główne agencje europejskie ukierunkowują swoje wysiłki na uzyskanie konkretnych rezultatów w najbliższych latach.
This Directive simply clarifies the present legal position with a view to securing legal certainty,
Niniejsza dyrektywa wyjaśnia jedynie obecny stan prawny z zamiarem zabezpieczenia pewności prawnej,
With a view to securing feasible global agreements, urges full commitment
Nakłania, by w celu zapewnienia możliwych do realizacji porozumień na szczeblu globalnym,
In relation to securing a credible immigration and asylum policy which
W odniesieniu do zabezpieczenia wiarygodnej, zrównoważonej w długim okresie,
These businesses- including businesses in the social economy- make a substantial contribution to securing Europe's position on global markets through innovation,
Przedsiębiorstwa, w tym również przedsiębiorstwa gospodarki społecznej, w decydujący sposób przyczyniają się do zagwarantowania poprzez innowacje pozycji Europy na światowych rynkach
Results: 82, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish