Examples of using
To the current crisis
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
The most immediate priority for the EU is to contribute to a peaceful solution to the current crisis, in full respect of international law", said President Barroso.
Dla UE najpilniejszym priorytetem jest wkład, jaki możemy wnieść w wypracowanie pokojowego rozwiązania obecnego kryzysu, przy pełnym poszanowaniu prawa międzynarodowego- powiedział przewodniczący Komisji Barroso.
The chancellor Angela Merkel had to listen to criticisms of EU institutions which had led to the current crisis of the European community.
Kanclerz Angela Merkel musiała słuchać krytyki unijnych instytucji, które doprowadziły do obecnego kryzysu wspólnoty europejskiej.
it is unlikely that production levels will return to those prior to the current crisis.
mało prawdopodobne jest, aby produkcja osiągnęła ponownie poziom sprzed aktualnego kryzysu.
with the number of people in this situation on the increase due to the current crisis.
liczba osób w takiej sytuacji rośnie wskutek obecnego kryzysu.
long-term projections due to the current crisis.
która jest wynikiem obecnego kryzysu.
We have to find an immediate response to the current crisis, but we should also use the momentum to think of long-term mechanisms which can guarantee that UNRWA services to hundreds of thousands of vulnerable Palestinian families cannot be instrumentalised for political purposes.".
Musimy znaleźć natychmiastową odpowiedź na obecny kryzys, ale powinniśmy również wykorzystać tę chwilę do zastanowienia się nad długoterminowymi mechanizmami, które będą mogły zagwarantować, że usługi UNRWA dla setek tysięcy najbardziej narażonych palestyńskich rodzin nie będą instrumentalizowane z powodów politycznych.
find a global response to the current crisis that will set out a genuinely credible vision for the future.
spójnych reform instytucjonalnych, aby znaleźć całościową odpowiedź na obecny kryzys, która wyznaczy faktycznie wiarygodną perspektywę.
associations- in a pact that would be a powerhouse for practical responses to the current crisis.
dzięki której można będzie podejmować konkretne działania w odpowiedzi na obecny kryzys.
protection are highly dependent on public financing which a number Member States are aiming to reduce due to the current crisis.
ochrona socjalna zależą w dużym stopniu od finansowania publicznego, i że niektóre państwa członkowskie usiłują to finansowanie ograniczyć z uwagi na obecny kryzys.
that it will create new opportunities that are relevant to the current crisis and to resolving the greatest global environmental problem, which is global climate change.
europejskim rzeczywiste korzyści i stworzy nowe możliwości odpowiadające bieżącemu kryzysowi oraz rozwiązaniu największego globalnego problemu na skalę światową jakim jest globalna zmiana klimatu.
Any solution to the current crisis must of course involve a participative
Każde rozwiązanie obecnego kryzysu musi uwzględniać przejrzysty proces,
In addition, it is easy to maintain due to the current crisis for transport companies all the more important business contactsto the industry and calls for more cohesion.">
Ponadto jest łatwa w utrzymaniu, ponieważ z obecnego kryzysu dla firm transportowych ważniejsze kontaktów biznesowych
The letter refers to the current crisis and to the measures that can be taken in the labour market to adapt it to production needs
Pismo to nawiązuje do obecnego kryzysu i do środków, jakie można przedsięwziąć na rynku pracy w celu przystosowania go do potrzeb produkcji,
The reform envisaged would ensure that the errors which led to the current crisis are not repeated, in particular through better regulation, more effective supervision of market operators and a strengthening of institutions such as the International Monetary Fund.
Planowana reforma powinna zagwarantować- przez poprawę ram regulacyjnych, bardziej skuteczny nadzór nad podmiotami rynkowymi oraz wzmocnienie instytucji takich jak Międzynarodowy Fundusz Walutowy- że błędy, które doprowadziły do obecnego kryzysu, już się nie powtórzą.
the UN to find a lasting political solution to the current crisis in the eastern DRC.
ONZ ukierunkowane na znalezienie trwałego rozwiązania politycznego obecnego kryzysu we wschodniej części DRK.
bolder approach to the current crisis.
odważniejszym podejściem do obecnego kryzysu.
criteria that led to the current crisis, particularly affecting the most vulnerable economies.
polityka monetarystyczna i neoliberalna, która doprowadziła do obecnego kryzysu, dotykającego zwłaszcza najsłabsze gospodarki.
civil society, to agree on and progress towards a solution to the current crisis that will bring about more,
społeczeństwo obywatelskie osiągną zgodę w kwestii rozwiązania obecnego kryzysu i podejmą kroki w tym kierunku,
which basically contributed to the current crisis.
które zasadniczo doprowadziły do obecnego kryzysu.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文