TO THE ISSUE in Polish translation

[tə ðə 'iʃuː]
[tə ðə 'iʃuː]
do kwestii
do sprawy
to business
do problemu
a problem
do zagadnienia
do wydania
do wydawania
do tematu
emisją
emission
issue
issuance
broadcast
emit
do problematyki
do tematyki
do wystawienia

Examples of using To the issue in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We also need a nuanced response to the issue of the various routes and paths.
Potrzebujemy też subtelnego rozwiązania problemu różnych dróg i szlaków przesyłu.
Not germane to the issue.
To nieistotne dla tej kwestii.
Also, here is the top solution to the issue of iPhone Stuck on Spinning Wheelfor you.
Również, tutaj jest najlepszym rozwiązaniem kwestii iPhone Skazani na kołowrotek Dla ciebie.
Particular attention has to be given to the issue of media coverage
Szczególną uwagę należy poświęcić kwestii relacji w mediach
Let me refer to the issue from the very beginning.
Pozwolę sobie odnieść się do tej kwestii już na samym początku.
Not germane to the issue, sir. It's a pretty extensive package.
To nieistotne dla tej kwestii. Obszerna lektura.
It is expected to revert to the issue at its forthcoming meeting in December.
Oczekuje się, że powróci ona do tej kwestii na swoim najbliższym grudniowym posiedzeniu.
The Council will come back to the issue in December.
Rada powróci do tej kwestii w grudniu.
The Council will revert to the issue at its meeting on 22 March.
Rada powróci do tej kwestii na posiedzeniu w dniu 22 marca.
I would like to draw attention to the issue of simplification.
chciałbym zwrócić uwagę na kwestię uproszczenia.
I welcome the rapporteur's complex approach to the issue.
Cieszy mnie złożone podejście sprawozdawczyni do tej kwestii.
The Committee feels that not enough attention has been paid to the issue of road lighting.
Komitet sądzi, że zbyt mało uwagi poświęca się zagadnieniu oświetlenia dróg.
We have yet to find a solution to the issue of the Customs Union.
Wciąż jeszcze istnieje potrzeba znalezienia rozwiązania kwestii unii celnej.
I would like to congratulate the rapporteur, in particular, for drawing attention to the issue of combating poverty.
Gratuluję sprawozdawcy, szczególnie za zwrócenie uwagi na problem zapobiegania ubóstwu.
This programme has given special attention to the issue of equality.
W przedmiotowym programie szczególną uwagę poświęca się sprawie równości.
He also pointed out that the directive was closely connected to the issue of union citizenship.
Następnie zauważył, że dyrektywa ta jest ściśle związana z kwestią obywatelstwa.
In addition, particular attention will be given to the issue of youth unemployment.
Szczególna uwaga zostanie ponadto zwrócona na kwestię bezrobocia wśród młodzieży.
reasonable solutions to the issue of funding.
rozsądne rozwiązania problemu finansowania.
The political scientist believes that"Russia can be linked directly to the issue of Russian language.
Politolog uważa, że"Rosja mogą być bezpośrednio powiązane z kwestią języka rosyjskiego.
Let us turn to the downside, especially to the issue of cleaning.
Zwróćmy się do drugiej, zwłaszcza w kwestii czyszczenia.
Results: 436, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish