UNBROKEN in Polish translation

[ˌʌn'brəʊkən]
[ˌʌn'brəʊkən]
nieprzerwany
uninterrupted
continuous
unbroken
constant
continued
consecutive
ceaseless
incessant
nienaruszony
intact
unaffected
untouched
undisturbed
unbroken
pristine
undamaged
unspoiled
niezłamany
unbroken
an apparently unconcerned
nieprzerwanie
continuously
constantly
continually
uninterrupted
incessantly
relentlessly
continued
unceasingly
unbroken
ceaselessly
unbroken
niezmącony
unclouded
untroubled
unbroken
nieprzerwaną
uninterrupted
continuous
unbroken
constant
continued
consecutive
ceaseless
incessant
nieprzerwanej
uninterrupted
continuous
unbroken
constant
continued
consecutive
ceaseless
incessant
nieprzerwana
uninterrupted
continuous
unbroken
constant
continued
consecutive
ceaseless
incessant
nienaruszoną
intact
unaffected
untouched
undisturbed
unbroken
pristine
undamaged
unspoiled
nienaruszone
intact
unaffected
untouched
undisturbed
unbroken
pristine
undamaged
unspoiled

Examples of using Unbroken in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In the screenshot below, we see the unbroken tail boom of the helicopter timing 2:09.
Na screenshocie niżej widzimy nienaruszoną belkę ogonową od helikoptera minutaż 2:09.
Perimeter must also be secured with an unbroken line of anti-tank mines.
Obwód należy również zabezpieczyć nieprzerwaną linią min przeciwpancernych.
sometimes months, of unbroken inactivity. Before he could feel certain about anything.
potrzebował tygodni, czasem miesięcy, nieprzerwanej bezczynności.
The unbroken circle, it represents the unbroken circle of love.
Nieprzerwany krąg reprezentuje nieprzerwany cykl miłości.
This activity continues unbroken throughout all our lifetimes, with no beginning or end.
Aktywność owa kontynuuje się nieprzerwana przez wszystkie nasze żywoty, bez początku ani końca.
Luckily, it's unbroken and still warm.
Na szczęście jest nienaruszone i wciąż ciepłe.
sometimes months, of unbroken inactivity.
czasem miesięcy, nieprzerwanej bezczynności.
The house continues to play a leading role and unbroken in the Bordeaux trade.
Dom nadal odgrywać wiodącą rolę i nieprzerwany w handlu Bordeaux.
Unbroken thing in all the world.
Nienaruszone zjawisko na tym świecie. Mów dalej.
The trend to eat vegan is unbroken.
Tendencja do jedzenia wegańskiego jest nieprzerwana.
Ddp direct The dynamics of the logistics industry is unbroken.
Ddp bezpośrednie Dynamika branży logistycznej jest nieprzerwany.
The popularity of the monarchy among the British is unbroken.
Popularność monarchii wśród Brytyjczyków jest nieprzerwana.
This is because there is still an unbroken transmission of the mantra.
Dzieje się tak ponieważ nadal istnieje nieprzerwany przekaz mantry.
The line will remain unbroken.
Linia pozostanie nieprzerwana.
Any report supported by an unbroken chain of.
Każdy raport wspierane przez nieprzerwany łańcuch.
Foreseeable future, the world give an unbroken solid growth.
Dającej się przewidzieć przyszłości świecie daje nieprzerwany stabilnego wzrostu.
The trend towards a cocktail is unbroken.
Trend w kierunku koktajlu jest nieprzerwany.
These two lives are now joined in one unbroken circle.
Te dwa życia są teraz połączone w jeden nieprzerwany krąg.
This vast belt of trees forms an almost unbroken circle around the north of the globe.
Ten ogromny pas drzew tworzy prawie nieprzerwane koło, koło Północnej części globu.
An unbroken band of coniferous trees that wraps around the globe, the boreal forest.
Nieprzerwane pasmo drzew iglastych, owinięte wokół Ziemi. Tajga.
Results: 217, Time: 0.0736

Top dictionary queries

English - Polish