UNREALISTIC in Polish translation

[ˌʌnriə'listik]
[ˌʌnriə'listik]
nierealistyczny
unrealistic
nierealny
unrealistic
unreal
surreal
harebrained
impossible
not real
nierealistyczne
unrealistic
nierealne
unrealistic
unreal
surreal
harebrained
impossible
not real
nierzeczywiste
unreal
unrealistic
nierealistycznie
unrealistically
unrealistic
nierealnie
unreal
surreal
unrealistic
impossible
crazy
nierealistyczna
unrealistic
nierealnych
unrealistic
unreal
surreal
harebrained
impossible
not real
nierealna
unrealistic
unreal
surreal
harebrained
impossible
not real

Examples of using Unrealistic in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It was just their unrealistic optimism"- says the psychologist.
Był to tylko ich nierealistyczny optymizm"- mówi psycholog.
A timeframe of 18 months from the date of adoption of the EESC opinion is therefore unrealistic.
Dlatego termin 18 miesięcy od daty uchwalenia opinii EKES jest nierealny.
However, we must not make unrealistic demands here.
Nie możemy tu jednak zgłaszać nierealistycznych postulatów.
It was unrealistic.
Było to nierealistyczne.
You may still live in unrealistic illusions.
Możesz nadal żyje w nierealne iluzje.
May you enjoy many years of unrealistic standards and dysfunctional family dinners.
Cieszcie się wieloma latami nierealnych standardów i obiadów dysfunkcyjnej rodziny.
This play is super unrealistic.
Ta sztuka jest strasznie nierealistyczna.
In the view of the CDA/PPE delegation, a total ban on discards is unrealistic.
Zdaniem delegacji CDA/PPE całkowity zakaz odrzutów jest nierealistyczny.
S& Ds criticise proposed carbon leakage list as unrealistic.
Grupa S& D krytykuje proponowany wykaz sektorów narażonych na ryzyko ucieczki emisji jako nierealny.
So many unrealistic feelings develop because of the gap between appearances and reality.
Z powodu tej przepaści rodzi się tak wiele nierealistycznych uczuć.
That is totally unrealistic.
To jest całkowicie nierealistyczne.
It is no magic formula promising some unrealistic results.
To nie jest magiczna formuła obiecując jakieś nierealne rezultaty.
Because you're very unrealistic.
Ponieważ jesteś bardzo nierealistyczna.
You felt that he was being… Unrealistic, Irrational even?
Czuła pani, że jest… nierealistyczny, irracjonalny?
I wished for a lot of unrealistic things.
Marzyłem o wielu nierealnych rzeczach.
We have chosen to agree that monogamy is unrealistic.
Zgodziliśmy się, że monogamia jest nierealna.
Do not make unrealistic promises.
Nie rób nierealistycznych obietnic.
Home> Newsroom> S& Ds criticise proposed carbon leakage list as unrealistic.
Home> Newsroom> Grupa S& D krytykuje proponowany wykaz sektorów narażonych na ryzyko ucieczki emisji jako nierealny.
My standards are not unrealistic, they're rigorous.
Moje standardy nie są nierealistyczne, są rygorystyczne.
A classical case are unrealistic promises.
Klasycznym przykładem są nierealne obietnice.
Results: 590, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Polish