Examples of using Untouchables in English and their translations into Polish
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
Ness and the Untouchables took down Capone.
That's The Untouchables" with Bob Stack! Thursday?!
It's Connery. Untouchables.
The Untouchables rule over us with an iron fist of terror.
They are untouchables.
We was, like, untouchables.
We have mentioned some- The Untouchables, Black Rain.
One of the main roles is known from the hit comedy"Untouchables"- François Cluzet.
That's The Untouchables" with Bob Stack! Thursday?!
In India, we just call them untouchables.
Thursday?! Well, that's The Untouchables" with Bob Stack!
That's The Untouchables" with Bob Stack! Thursday?!
Connery, Untouchables.
And we're recreating the scene from The Untouchables where Roy,
White hat hacking using black hat techniques, on Wall Street, in the government, Electra was a visionary, taking down all those so-called"untouchables everybody that we know is guilty
One voice for all Hindus." The man is simply trying to keep the untouchables in their place.
White hat hacking using black hat techniques, taking down all those so-called"untouchables Electra was a visionary,
Deuce Shade defeated Miz in a singles contest to win the championship for his team The Untouchables Deuce Shade and Domino.
Drago is perhaps best known for the role of Al Capone's henchman Frank Nitti in Brian De Palma's 1987 film The Untouchables.
How is that different from you shooting a dead guy just because Sean Connery did it in The Untouchables?