VERSION OF EVENTS in Polish translation

['v3ːʃn ɒv i'vents]
['v3ːʃn ɒv i'vents]
wersję zdarzeń
wersja wydarzeń
wersji wydarzeń
wersją wydarzeń
wersji zdarzeń

Examples of using Version of events in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Tell me your version of events.
Opowiedz mi swoją wersje wydarzeń.
The trick will be in making any alternate version of events sound faintly preposterous.
Pic leży w tym, aby alternatywne wersje wydarzeń brzmiały niedorzecznie.
Do you understand the police's version of events?
Rozumiesz wersje wydarzeń przedstawioną przez policje?
The version of events I saw last night was somewhat more… violent.
Wersja tych wydarzeń, jaką zobaczyłam ostatniej nocy, była nieco bardziej… brutalna.
Why don't you just give me your 45-second version of events?
Może poda mi pani swoją wersję wydarzeń w 45 sekund?
I don't dispute Alden's version of events.
Nie spieram się z wersją wydarzeń Aldena.
My version of events, at least.
W mojej wersji zdarzeń. A przynajmniej.
Largely based on her mother's version of events.
Przez wersję wydarzeń jej matki.
Version of events.
Bo w oryginalnej wersji wydarzeń.
You really think a judge is gonna believe your version of events?
Naprawdę myślisz, że sędzia uwierzy w twoją wersję wydarzeń?
The interview was clearly a preemptive strike by Lederer to get his version of events out before others start talking let's not forget Ray Bitar will be in court very soon.
Wywiad był wyraźnie preemptive strajk Lederer, aby uzyskać jego wersję wydarzeń, zanim inni zaczynają mówić nie zapominajmy, Ray Bitar będzie w sądzie bardzo szybko.
This photograph support the defendant's version of events, that the defendant shaved Helen's head at Helen's request.
To zdjęcie potwierdza wersję zdarzeń oskarżonej, że ogoliła głowę Helen na jej własną prośbę.
A month from now, somewhere in Cornwall, a clerk will be asked to draft a letter to Charles Vane, asking for his version of events.
Za miesiąc gdzieś w Kornwalii urzędnik sporządzi list do Charlesa Vane'a z prośbą o jego wersję wydarzeń.
we may seem to accept her version of events.
jakbyśmy zaakceptowali jej wersję zdarzeń.
To give a brief background to the documents mentioned above, I would first need to give you an extremely concise(perhaps over-simplified) version of events leading up to their publication.
Aby dać krótkie tło do dokumentów wymienionych powyżej, chciałbym najpierw trzeba dać bardzo zwięzły(być może zbyt uproszczony) wersję wydarzeń, które doprowadziły do ich publikacji.
This version of events has become the most widely accepted,
Ta wersja wydarzeń jest dziś najpowszechniej uznawana,
the author develops the first time a completely different version of events.
autor rozwija się po raz pierwszy zupełnie inną wersję wydarzeń.
And even if your version of events is correct,
Nawet jeśli wasza wersja wydarzeń jest właściwa,
Europe refuses to take seriously the version of events proposed by the kingdom.
Europa nie chce poważnie traktować wersji wydarzeń proponowanych przez królestwo.
And the boys staying consistent with their version of events, I'm sorry, it becomes one word against three. With the results of the rape kit being inconclusive.
Jako że wyniki obdukcji są niejednoznaczne, to twoje słowo jest przeciwko ich. a chłopcy podali spójną wersję wydarzeń.
Results: 89, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish