VERSION OF EVENTS in Czech translation

['v3ːʃn ɒv i'vents]
['v3ːʃn ɒv i'vents]
verzi událostí
version of events
of action
verze událostí
version of events
verzí událostí
version of events
verzi události
version of events
verzi historie
version of history
version of events

Examples of using Version of events in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But the identity of at least one of the victims does mesh with this version of events.
Ale totožnost nejmíň jedné oběti, je v souladu s touto verzí událostí.
But it doesn't disprove the prosecutor's version of events that Chloe broke into their place of business to steal proprietary information. Bridget's testimony was helpful.
K ukrácení chráněných informací. ale nevyvrací prokurátorovu verzi událostí Bridgetovo svědectví bylo užitečné, že Chloe se zlomil na své místo podnikání.
you have to admit, your version of events does sound pretty bizarre, don't you think?
musíte ale uznat, že vaše verze událostí zní dosti bizarně, nemyslíte?
thinking your life was one thing, one version of events.
musela jsem na operaci. že váš život je jednou verzí událostí.
But it doesn't disprove the prosecutor's version of events Bridget's testimony was helpful,
K ukrácení chráněných informací. ale nevyvrací prokurátorovu verzi událostí Bridgetovo svědectví bylo užitečné,
with Earth later today, and it may cast some doubt on your version of events.
mohla by vznést nějaké pochybnosti, ohledně vaší verze událostí.
it doesn't disprove the prosecutor's version of events Bridget's testimony was helpful.
nevyvrací prokurátorovu verzi událostí Bridgetovo svědectví bylo užitečné, že Chloe se zlomil na své místo podnikání.
to steal proprietary information. but it doesn't disprove the prosecutor's version of events.
nevyvrací prokurátorovu verzi událostí Bridgetovo svědectví bylo užitečné, že Chloe se zlomil na své místo podnikání.
But we need to get them to look at things People remember the version of events they have told before,
Lidi si pamatují verzi událostí, jak ji kdysi popsali, ale my je musíme přimět,
Like they're looking at them for the first time. but we need to get them to look at things People remember the version of events they have told before.
Lidi si pamatují verzi událostí, jak ji kdysi popsali, ale my je musíme přimět, aby se na ně podívali novýma očima.
People remember the version of events they have told before,
Lidi si pamatují verzi událostí, jak ji kdysi popsali,
That's because you're locked into your own version of events, but, detective, I can show you those bills, the matching serial numbers.
Protože jste se upnula na svou verzi událostí, ale detektive, můžu vám ty bankovky ukázat, shodují se sériovými čísly.
as a result can present dramatically different version of events than the evidence suggests.
utrpí úraz hlavy a prezentují pak jinou verzi událostí, než dosvědčují důkazy.
That's because you're locked into your own version of events.
můžu vám ty bankovky ukázat, Protože jste se upnula na svou verzi událostí.
just to back up your version of events.
dosvědčit vaši verzi událostí.
You may never be able to, uh, And if you don't have an accurate record, trust your own version of events.
A pokud nemáte přesný záznam, tak nemůžete věřit vlastní verzi událostí.
we are eager to hear your version of events.
rádi bychom slyšeli vaši verzi událostí.
The discovery of Dylan's body indicates that you have fabricated your version of events for the period you were in the cellar.
Objev Dillonova těla naznačuje, že sis vymyslela svou verzi událostí z období, kdy jsi byla ve sklepě.
that there was a version of events where it wouldn't be a lie.
ale že existuje verze událostí, kde by to lež nebyla. dovolila jsem si doufat.
But I was giving myself the benefit of the doubt that there was a version of events where it wouldn't be a lie. I sort of knew that it had the potential of being a lie.
Když jsem to řekla, věděla jsem, že by to potenciálně mohla být lež, ale že existuje verze událostí, kde by to lež nebyla. dovolila jsem si doufat.
Results: 78, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech