WE REGRET in Polish translation

[wiː ri'gret]
[wiː ri'gret]
żałujemy
regret
sorry
repent
wish
to pity
begrudge
remorseful
regrettable
ubolewamy
deplore
grieve
lament
regret
przykrością
sad
upset
sorry
it hurts
chagrin
annoyance
żalem
feel sorry
regret
grief
pity
sorrow
grudge
resentment
remorse
sad
repentance
wyrażamy ubolewanie
żałować
regret
sorry
repent
wish
to pity
begrudge
remorseful
regrettable
z ubolewaniem

Examples of using We regret in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
We say things we regret.
Mówimy rzeczy, których żałujemy.
We regret that false information has been broadcast regarding this incident.
Ubolewam nad tym, że błędne informacje o całym zajściu przedostały się do prasy.
We have all done things we regret.
Każdy z nas zrobił coś, czego żałuje.
We have all had moments we regret and people who have let us down.
Wszyscy mamy chwile, których żałujemy i ludzi, którzy nas zawiedli.
Dear Miss McAllister, we regret to inform you that.
Drogo Panno McAllister, żałujemy informować ciebie, że.
We regret to inform you that despite your wonderful essay.
Z przykrością informujemy, że mimo wspaniałego eseju….
We regret to inform you that your wife Victoria died last night.
Z przykrością informujemy, że Pańska żona Victoria zmarła zeszłej nocy.
We regret, however, that other amendments were rejected, such as.
Szkoda jednak, że zostały odrzucone inne poprawki, takie jak.
We regret to announce the death of Sir Bartholomew Strange, the eminent nerve specialist.
Z żalem zawiadamiamy o śmierci Sir Bartholomewa Strange'a, cenionego psychologa.
We regret to inform you….
Z żalem zawiadamiamy że….
We regret this deeply and we beg forgiveness.
Wyrażamy głębokie ubolewanie z tego powodu i prosimy o przebaczenie.
We regret the lack of progress in the peace-building process.
Wyrażamy żal z powodu braku postępów w procesie budowy pokoju.
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
Z przykrością informujemy, że zamówienie nie będzie gotowe do wysyłki na jutro.
We regret to inform that the concert has been cancelled.
Z przykrością informujemy, że koncert został odwołany.
It is a shameful conduct that we regret and harshly condemn.
Jest to haniebne zachowanie, z którego powodu wyrażamy ubolewanie i które surowo potępiamy.
We regret ours.
My żałujemy swoich.
We regret to inform you that, despite your excellent record of service… I'm sorry, man.
Z przykrością zawiadamiamy, że pomimo pańskiej wyśmienitej służby… Przykro mi, stary.
That only the charred bodies Again, we regret to inform you of many many burnt children remain.
Z przykrością informujemy, że znaleziono tylko zwęglone szczątki wielu dzieci.
Has fallen overboard. We regret to inform you that a female passenger.
Wypadła za burtę. Z przykrością informujemy, że pasażerka.
We regret to inform you that a female passenger has fallen overboard.
Wypadła za burtę. Z przykrością informujemy, że pasażerka.
Results: 278, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish