WHY DON'T YOU PUT in Polish translation

[wai dəʊnt juː pʊt]
[wai dəʊnt juː pʊt]
dlaczego nie założysz
dlaczego nie włożysz
może położysz
can put
can lay
może odłożysz
dlaczego nie dasz
why not give
why not let
dlaczego nie przeniesiesz
czemu nie wrzucisz
dlaczego nie wsadzi pani

Examples of using Why don't you put in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Why don't you put a towel on or something?
Czemu się nie okryjesz ręcznikiem czy czymś?
Why don't you put some clothes on?
Może być ta założysz na siebie jakiegoś ubranie?
Hey, Matt, why don't you put your stuff in the den?
Matt, może wstawisz swoje rzeczy do pokoiku?
Why don't you put in a swimming pool for them?
Dlaczego nie wybudujesz dla nich basenu?
Why don't you put her in detox?
Dlaczego nie wyślesz jej na odwyk?
Why don't you put me in a dress and a wig
Może założysz mi sukienkę, perukę
So why don't you put 400 equivalent in my checking account.
Więc może umieści Pan odpowiednik 400(sztuk złota) na moim rachunku bieżącym.
Why don't you put this stuff back into evidence and tell?
Możesz poskładać te rzeczy z powrotem do dowodów?
Why don't you put on some music?
Dlaczego nie puścisz jakiejś muzyki?
Why don't you put your things on?
Dlaczego nie zakłada pan swoich ubrań?
Why don't you put in for some desk work, Charlie?
Czemu nie poprosisz o pracę biurową, Charlie?
Why don't you put your good buddy Keegan into first chair?
Czemu nie oddasz pierwszych skrzypiec swojemu przyjacielowi Keeganowi?
Why don't you put it in my mouth and shoot it with a high-powered rifle?
Może wsadzisz mi to w usta i strzelisz w to z karabinu?
If I am wrong, why don't you put my argument to the test?
Jeśli się mylę, dlaczego nie podda pani próbie moich argumentów?
Why don't you put this robe on?
Może włożysz tę suknię?
Why don't you put on that sexy red Teddy?
Może założysz to seksowne czerwone futerko?
Why don't you put her in detox?
Czemu nie wyślesz jej na odwyk?
You really want to help him, why don't you put him in a program?
Naprawdę chcesz mu pomóc? Czemu nie umieścisz go na terapię?
Wait, why don't you put that cat of yours on a leash?
Walt czemu nie trzymasz swojego kota na smyczy?
Why don't you put some ice in it?
Czemu nie dodasz do tego lodu?
Results: 71, Time: 0.0812

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish